Photos and video from the long service medal awards | Photos et vidéo de la cérémonie de remise de médailles pour service prolongé

It was a pleasure to host you on Tuesday for the long service medal awards. We hope you enjoyed taking part in it as much as we did organizing it.

Please find the photos here and the video of Staffan de Mistura's inspiring statement here.

We would also like to thank the Director-General for his participation.

As was said at the event, the UN is nothing without its staff, and it is through its staff that the UN has been able to bring significant improvements to the world over the last 70 years.


Staff-management working group recommends 4.4 percent increase in pensions | Le Groupe de travail personnel-administration recommande une augmentation de 4,4% des indemnités de pension

The Working Group on Pensionable Remuneration, set up by the International Civil Service Commission, met in Madrid at the end of January to consider the impact of the new compensation system for P staff on pensions.

For memory, pensions are calculated as a percentage (depending on years served) of final salary. The salary scale used in this case is the New York net salary scale (more stable than the Geneva scale) increased by an amount to reflect the fact that unlike salaries, pensions are taxable. The amount added is based on the average tax rates in the eight biggest headquarter duty stations. The net New York salary scale (including post adjustment) plus the tax amount constitutes what is called the scale of pensionable remuneration.

Participating in the working group, the CCISUA staff federation, to which our union belongs, along with the FICSA federation, worked with Management and other members to recommend an average 4.4 percent increase in pensionable remuneration for P staff. This means that pensions for P staff would go up by 4.4 percent on average (although less for those retiring within 36 months of when the final decision is approved). This recommendation of course needs to be approved by ICSC plenary and the General Assembly, and work will need to be done by the Council to this end. However, the recommendation is in itself significant and positive.

Another effect of the recommendation would be that for the same salary and years of service, the pensionable remuneration of P staff will be brought much closer to that of GS staff, although there still remains a small gap (because of assumptions on average length of service) in favour of GS staff. This is why no recommendation was made to increase for the time being the pensionable remuneration of GS staff.

Of course this means that the amount P staff pay into the fund will go up by 4.4 percent. However, given that each dollar paid in by staff is matched by two dollars from management, the average gain for staff will be three times the additional amount paid in.

We will keep you updated as this evolves.


Next steps following Monday's pay cut meeting | Prochaines étapes suite à la réunion de lundi sur les coupes salariales

Thank you for coming to the emergency meeting on Monday.

During the meeting we gave a recap of the situation up to now. This included the flaws discovered in the post adjustment calculations last year, the refusal of the International Civil Service Commission (ICSC) to recognize these, the ICSC’s undertaking last July in Vienna to significantly reduce but not eliminate the cut, which it did not in any case respect (the total cut will now be around 5 percent), the legal and political actions that the staff unions have undertaken, and our preparations for the upcoming review of post adjustment that is being undertaken following our intervention.

We noted that the current dispute with the ICSC is symptomatic of a broader problem that suggests the ICSC has lost its independence and is pursuing an austerity agenda that potentially targets all staff and duty stations. In Bangkok, for example, there is a proposed pay cut of 13 percent for newly recruited local staff that comes on top of a previous pay cut of 22 percent in 2011. 

In recent times, ICSC decisions have also significantly reduced the salaries of G and P staff in other duties stations such as Cairo, New Delhi and Tokyo, and those in peacekeeping missions. This is on top of cuts to compensation for working parents, which were recently declared illegal by the UN Dispute Tribunal.

We also briefed you on how we encouraged 330 of you to appeal against the pay cut. While the judgement requires staff to resubmit their appeals after February pay day, its substance was nevertheless quite encouraging, and to this end we will write separately, at the appropriate time, on how you can take legal action.

The message from your many interventions was clear: you want us to escalate action. To this end we plan further events and a global day of action, coordinated with other unions in Geneva and around the world, that will take place towards the end of the month or the start of next month and could include work stoppages or a strike. 

And at the close of Monday’s meeting you unanimously passed a motion of no confidence in the ICSC. 

The staff federations (our union belongs to CCISUA) will shortly write to heads of organizations informing them of the results of the vote and of our intentions regarding the global day of action.

We will keep you updated as we move along.


Professional audit shows Staff Council accounts to be correct and properly maintained | Résultats positifs de la vérification professionnelle des comptes du Conseil de coordination confirme que tout est en ordre

We are pleased to share with you the recently concluded audit of the Staff Council, which shows the keeping of our accounts to be in keeping with our own statutes and Swiss law.

This is the first audit to be conducted by an external, professional firm - prior audits were undertaken by staff volunteers - and is the culmination of a process to professionalize our accounts in line with international financial reporting standards.

You will note that following the Council's decision not to proceed with the crèche project, announced on 29 January, the provisions that had been set aside will now need to be used in a manner that would respect established criteria, namely, respecting the staff welfare purposes for which the funds were received, ensuring the long-term income diversification for the financing of staff representation, and requiring only passive oversight.

We would like to thank all colleagues who make themselves available to answer the many questions from the auditors - this being their first audit of our accounts.


Update on the creche project | Informations mises à jour sur la crèche

As you may be aware, the Council has since 2012 been seeking to establish a crèche at the UN.

To this end it:

  • surveyed and held townhalls with parents;
  • commissioned a feasibility study to establish an appropriate business model with set a construction cost of 2.2 million CHF and calculated that for a crèche to be sustainable at an 80 percent occupation rate, while meeting Swiss rules on staff-to-child ratios, it would need to charge parents a fee of 2,900 CHF per month per child;
  • examined various plots of land that were proposed by UNOG administration;
  • studied possible legal frameworks for the crèche that would be compatible with UN rules;
  • established a reserve fund for the construction of a crèche, now valued at 1.6 million CHF; 
  • held discussions with local authorities, the Swiss mission and FIPOI;
  • spoken with the staff unions of other international organizations to identify partnership opportunities;
  • met with private crèche providers
  • examined the possibility of acquiring an existing crèche in the neighbourhood.


Relax and get into shape this autumn with the Well-being & Health Club | Détendez-vous et maintenez votre forme cet automne avec le Club Santé et Bien-Etre

Do you want to relax and get into shape this winter? Then the Well-being & Health Club (Club Santé Bien-être) is for you. In addition to our usual activities – Pilates, stretching, sophrology and meditation – we offer relaxing massages. 

The courses are taught by talented professionals. The Pilates and postural stretching exercises are led by a physiotherapist, and all the activities are open to everyone, no matter what your level of fitness. 

For more details, please contact: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .

What does the Well-being & Health Club offer?


More Articles...

  1. Letter to Secretary-General urging him not to appeal judgment against pay cut in the compensation review | Lettre au Secrétaire général l'appelant à ne pas faire appel du jugement relatif à la baisse des salaires
  2. Long service medal awards ceremony 2018 | Cérémonie de remise de médailles pour service prolongé 2018
  3. Cafeteria to offer discounts to staff in the future | La cafétéria proposera des réductions à tout le personnel
  4. Mandatory age of separation is now 65 for all staff | L'âge obligatoire de départ à la retraite est désormais de 65 ans pour tous les fonctionnaires
  5. Good news for staff pay at the UN Dispute Tribunal | Bonnes nouvelles du Tribunal administratif concernant la rémunération des fonctionnaires
  6. Better news than expected regarding impact on staff of budget cuts | De meilleures nouvelles que prévu concernant l'impact des réductions budgétaires sur le personnel
  7. Happy Holidays from the Staff Council | Joyeuses fêtes de la part du Conseil du personnel
  8. Percussion classes at the Palais 2017-2018 | Stage de percussions au Palais 2017-2018
  9. FROM THE UN STAFF UNIONS: Procurement scandals and cover-ups at pension fund; SG urged not to renew its CEO
  10. Making it easier to come to work by bike | Rendre facile la venue au travail en vélo
  11. 2017 Christmas Concert by the UN Music Club | Concert de Noël du Club de musique de l'ONU 2017
  12. Discounts for UN staff | Rabais spécialement négociés pour les fonctionnaires de l'ONUG
  13. Townhall on parental leave | Réunion sur le congé parental
  14. Swiss nationality | Nationalité suisse
  15. Session on the staff selection system and your rights | Réunion sur le système de sélection et vos droits 11/12/2017
  16. Christmas concert | Concert de Noël 2017
  17. Medical insurance for dependents of Swiss nationals | Assurance médicale pour les personnes à la charge des ressortissants suisses
  18. 2017 Staff party on 8 December | Fête de fin d'année du personnel le 8 décembre 2017
  19. 2017 International Photo Club Annual Contest | Concours annuel du Club photo international 2017
  20. We met with Member States to defend your interests | Nous avons rencontré les Etats membres pour défendre vos intérêts
  21. International Photo Club Annual Contest 2017 | Concours annuel du Club photo international 2017
  22. News on the Pension Fund | Nouvelles concernant la Caisse des pensions
  23. 10th meeting of the 35th Council
  24. We all have a role to play in eliminating sexual harassment from the workplace | Nous avons tous un rôle à jouer dans l'élimination du harcèlent sexuel sur le lieu de travail
  25. Lunchtime staff event on Place des Nations and intern event at ILO | Événement pour le personnel sur la Place des Nations et événement pour les stagiaires au BIT
  26. Call for volunteers: staff party talent show and parade of nations | Appel à volontaires pour un "talent show" et une parade des nations pour la fête du personnel
  27. Staff Council resolution on SHP expresses serious concerns | Une résolution du Conseil exprime de vives inquiétudes en relation avec le PSP
  28. Session on the staff selection system and your rights | Réunion sur le système de sélection et vos droits
  29. UN Beach open until 22 October | Le Club de la plage de l'ONU ouvert jusqu'au 22 octobre
  30. UN Beach open until 15 October | Le Club de la plage de l'ONU ouvert jusqu'au 15 octobre
  31. Summary of last week's townhall on the pay cut | Résumé de la Réunion générale de la semaine passée sur les coupes salariales
  32. 9th meeting of the 35th Council
  33. Join the UN Football Club | Devenez membre du Club de football de l'ONU
  34. New training activity of the UNOG Table Tennis Club | Le Club de tennis de table de l'ONUG vous propose une nouvelle activité
  35. Changes to the rules on mandatory age of separation | Amendements des règles relatives à l’âge de la retraite
  36. Dance classes at the UN | Cours de danse à l'ONU
  37. Collection for the victims of the recent earthquake in Mexico | Collecte en faveur des victimes du récent tremblement de terre au Mexique
  38. Meeting with the Geneva private schools association | Rencontre avec l’Association genevoise des écoles privées
  39. Theatre Club starts again on Tuesday 19 September | Le Club de théâtre reprend ses activités le mardi 19 septembre
  40. Update on the legal appeal against the pay cut | Informations mises à jour sur le recours juridique contre les coupes de salaire
  41. 8th meeting of the 35th Council
  42. Staff Council statement for World Humanitarian Day and petition | Intervention du Conseil de coordination du personnel à l'occasion de la Journée humanitaire mondiale et péitition
  43. Summer's not yet over at UN Beach | L’été n’est pas encore fini à la plage de l’ONU
  44. Percussion classes at the Palais | Stage de percussions au Palais
  45. New crèche places for UN staff | Nouvelles places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU
  46. Action to take on legal cases regarding pay cuts | Mesures à prendre concernant la procédure juridique contre les coupes salariales
  47. Important news on the pay cut | Nouvelles importantes sur les coupes salariales
  48. Tennis camp for children during the summer holidays | Stages de tennis pendant les vacances d’été
  49. Your last chance to oppose the salary cut | Votre dernière chance de s'opposer aux coupes salariales
  50. Children's sailing courses and evening yacht cruises at the UN Beach Club | Cours d’initiation à la voile pour enfants et Croisières en yacht au Club de la plage de l'ONU
  51. Townhall tomorrow with important updates on the pay cut | Réunion générale sur les principaux développements relatifs aux coupes salariales
  52. Legal action against the pay cut (template form) | Action en justice contre les coupes salariales (formulaire type)
  53. Legal action against the pay cut | Action en justice contre les coupes salariales
  54. Important improvements to the UN Beach Club | Améliorations importantes du Club de la Plage de l'ONU
  55. Thank you for taking part in the work stoppage | Merci d'avoir participé à l'arrêt de travail
  56. Open Day for golf and tennis initiation - 24 June 2017 | Journée Portes ouvertes (initiation au golf et au tennis) - 24 juin 2017
  57. Your donation for the victims of floods in Peru | Votre donation aux victimes des inondations au Pérou
  58. Crèche places for UN staff | Places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU
  59. Further information on the upcoming work stoppage| Informations supplémentaires sur l'arrêt de travail envisagé
  60. Upcoming work stoppage | Arrêt de travail
  61. Come watch a UN Theatre Club play - 14, 15 and 16 June at 7 p.m.| Pièce de théâtre par le Club de théâtre de l'ONU - les 14, 15 et 16 juin à 19 heures
  62. Letter to management on work stoppages | Lettre sur les arrêts de travail
  63. Survey on Protection Against Retaliation | Enquête auprès du personnel sur la protection contre les représailles
  64. Photos from the Children's party 2017 | Photos de la fête des enfants 2017
  65. Children's Party "Pirates for Peace" | Fête des enfants "Des corsaires pour la Paix"
  66. Extraordinary meeting of all Geneva staff on Wednesday regarding the 7.7 % pay cut | Réunion extraordinaire des fonctionnaires à Genève au sujet des coupes salariales de 7.7%
  67. Concert celebrating 70 Years of the "UN Singers" | Concert à l'occasion des 70 ans des "UN Singers"
  68. Next steps on the pay cut | Prochaines actions contre les coupes salariales
  69. Second edition of "Courir sans Borne" | Deuxième édition de « Courir sans Borne »
  70. Update on the "No 7.5% Pay Cut" campaign | Informations mises à jour sur la campagne contre les coupes salariales de 7.5%
  71. The Children's party is postponed to 31 May due to bad weather | La fête des enfants est reportée au 31 mai en raison du mauvais temps
  72. No Pay Cut rally | Rassemblement contre les coupes salariales
  73. Paper raises serious questions regarding the credibility of the decision of the International Civil Service Commission to reduce pay in Geneva by 7.5 percent | Un document soulève des questions sérieuses sur la crédibilité de la décision de la Commission
  74. No to 7.5% pay cut | Non aux coupures de 7.5%
  75. Upcoming session of the Staff Management Committee | Session du Comité Administration-Personnel
  76. Our campaign against 7.5% pay cut
  77. Follow-up to our meeting yesterday on the 7.5 percent pay cut | Suivi de notre réunion d’hier sur la baisse de salaire de 7,5%
  78. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 3 May 2017
  79. The 7.5 percent pay cut and how we must fight it | Une baisse de salaire de 7,5% et comment la combattre
  80. Our work programme 2017-2018 | Notre programme de travail 2017-2018
  81. Collection for the victims of the recent floods in Peru | Collecte en faveur des victimes des récentes inondations au Pérou
  82. New creche next to UN | Nouvelle crèche près de l'ONU
  83. Lunch time concert - Yale Alley Cats Choir | Concert à midi - La Chorale « Yale Alley Cats »
  84. Inter-Agency Games 2017 | Jeux Inter-institutions 2017
  85. Le Club ONU de la Plage cherche un nouveau restaurateur
  86. Letter to Executive Heads on advertising vacant posts in a timely manner in order to help career development | Lettre adressée aux Chefs des Secrétariats pour afficher à temps les postes vacants afin de garantir un dév
  87. The report of the 2017 Global Staff Survey is out!
  88. Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  89. Composition of the Staff Coordinating Council | Composition du Conseil de coordination du personnel
  90. Football Club | Club de Football
  91. New! Club d'écriture créative | Nouveau! Club d'écriture créative
  92. Event on Monday in support of the interns | Événement lundi en soutien des stagiaires
  93. How your donation has helped victims of the Ecuador earthquake | Comment votre donation a aidé les victimes du tremblement de terre en Equateur?
  94. Letter of solidarity with ICRC staff following attacks in Afghanistan | Lettre de solidarité avec le personnel du CICR suite aux attaques en Afghanistan
  95. Global staff satisfaction survey - please fill in | Participez à une enquête de satisfaction globale
  96. Results of the survey on open-space and hot desking | Résultats de l'enquête sur les bureaux paysagers et les bureaux partagés
  97. Changes to your salary - what are your rights? | Changements de salaire - quels sont vos droits?
  98. Results of the survey on private and international schools | Résultats de l'enquête sur les écoles privées et internationales
  99. Townhall on addressing changes to education grant, administrative offshoring and P and D compensation | Réunion générale sur les changements de l'indemnité pour études, la délocalisation administrative et la rémunération des fonctionnaires de catégorie P
  100. Positive developments for staff at the General Assembly | Avancées positives au sein de l'Assemblée générale