Dance at the Palais for your wellbeing | Danse au Palais pour votre bien-être

The UN Dance Club would like to propose to UN and other international organizations staff in Geneva the following courses: 

Belly Dancewith El Ramah:

·         Wednesdays, from 6:30 p.m. to 8 p.m., room A-813.

Salsa (Cuban) with Antoine Caute:

·         Beginners: Tuesdays at 12 p.m.

·         Intermediate: Tuesdays at 1 p.m.

Room E-166 (within the printing shop, basement of E Building)

      Bachata with Antoine and Gaëlle NEW

·         Beginners: Wednesdays at 12 p.m.

  • Intermediate: Wednesdays at 1 p.m.

Room E-166 (within the printing shop, RCZ, E-Building)

Zumba Fitness with Jacky Ortiz:

·         Stretching: Mondays at 1 p.m., room C-18

·         Zumba: Tuesdays at 8:10 a.m., room A-813

·         Body Sculpture: Thursdays at 8:10 a.m., Room A-813

·         Zumba (with Adan Prieto): Thursdays from 1:10 p.m. to 2 p.m., room A-813

The Club also organizes ad-hoc activities such as workshops, master classes and evenings out.

To register and for any additional information, please contact This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. or ext. 75651.


UN Music Club - Percussion classes September to December 2019 | Stage de percussions de septembre à décembre 2019

The United Nations Music Club offers all UN staff members the opportunity to be introduced to World Percussion. A new fourteen-week initiation course will start from (every) Friday 6 September until Friday 13 December 2019. Applicants can select the 12:00 to 12:40 class (beginners) or 12:40 to 13:20 (advanced) classes according to their availability and musical level. 

You will learn the basics and more with an excellent professional teacher who is fluent in English, French and Spanish. It is not necessary to have any previous knowledge of music or percussion.. Your contribution per lesson will be only 15 Swiss Francs. The entire course will cost 210 Swiss Francs. All instruments will be provided by the UN Music Club at no cost. 

Classes will last 40 minutes and will be held during the lunch breakson Fridays from 12 noon to 12.40 p.m. (beginners) and 12.40 - 1.20 p.m. (advanced) The practice room is E-51 (E-building, ground floor). 

To register and/or get more information, please email  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Do not miss this opportunity to learn to play percussion in ideal conditions! 


Latin party and other upcoming events at the UN beach | Fête latino et événements à venir à la plage de l’ONU 2019-08

We know many of you are starting to come back from the holidays.

As temperatures warm up in Geneva, we would like to update you on upcoming events.

  • This Friday from 7 pm: Latin night with DJ Jairo (Colombia) - salsa, bachata, Latin pop and reggaeton beats
  • Every Wednesday from 6 pm: Jazz sunsets with the UN Jazz Band
  • Every Sunday from 11.30 am to 3 pm: Jazz brunch with unlimited food and wine for 45 CHF
  • Plus: paddleboard yoga, normal yoga and functional training classes.

Please find more information on our events at

And for those sensitive to the sun, we are pleased to inform you that today we received a delivery of parasols, making us the only such facility in the region.

We hope you will enjoy the remaining weeks of summer.


Report on this year’s Pension Board meeting: threats and intimidation, unpaid retirees, rising costs, new leadership, changes to investment policy

Dear Colleagues,


You may have read on social media about the chaos, physical threats and intimidation that marked last month’s annual meeting of the Pension Fund’s Board at the UN compound in Nairobi. As your elected staff pension committee representatives and members of the Board, we would like to share with you a full account of the meeting. Please note that while the Fund is actuarially in balance (0.1 percent unfunded), it faces significant governance and legal risks that can negatively impact its sustainability, putting it in a delicate position. Further, based on our own analysis we are unfortunately unable to assign credibility to the performance data published by the Fund.

(Click on "read more" to continue)


Tennis camp for children during the summer holidays 2019 | Stages de tennis pendant les vacances d’été 2019

Summer tennis camps are ready for your children!

Please see this flyer for details. The upcoming period begins on 12 August, each session lasting five days.

You are welcome to register with the instructor Mr. César Bonequi by calling at 078 856 18 37.


G and P staff: Sign this petition to reverse ICSC pay cuts | Fonctionnaires des catégories G et P : Signez cette pétition pour annuler les coupes salariales

As you will recall, the ILO Administrative Tribunal (ILOAT) recently declared the Geneva pay cut to be illegal. However, this judgement does not apply directly to the UN, only to specialized agencies. This means their staff will now be paid 5.2 percent more than UN Geneva staff for performing the same work, creating an unprecedented situation of two pay rates within the same duty station.

This reflects the situation for GS staff in Geneva where staff joining since 2017 have been placed on a secondary salary scale and are paid less.

We wrote to the Secretary-General to point out the irregularity of this situation. He replied via his Director of Executive Office saying he would await the outcome of the UN dispute tribunal, which will rule at a later date. We replied pointing out staff consternation and disappointment at the situation.

In one week the International Civil Service Commission (ICSC) will meet in Vienna to consider the situation. We will be calling for a single, higher, rate for all staff in Geneva and the elimination of secondary scales. To help us do this we encourage you to sign this petition. It’s really important that the ICSC hear your anger at this situation. We need as many signatures as possible.

Sign the petition here

Importantly, the ILOAT judgement, has created a situation whereby specialized agencies may decide not to implement ICSC recommendations on salaries or benefits that have negative consequences, fearing further legal appeals. If the ICSC does not address this by correcting our pay, its very continuation may be under threat, as agencies may start making their own decisions on all aspects of remuneration, and not just in Geneva.


More Articles...

  1. A new club in the Palais: the UN Security Club | Un nouveau club au Palais : Le Club de la sécurité de l’ONU
  2. Results of the survey on establishing a fitness centre in the Palais | Résultats de l’enquête sur la mise en place d’un centre de remise en forme au Palais
  3. Yoga Pilates Flow at the UN beach | Des cours de « Yoga Pilates Flow » à la plage de l’ONU
  4. Latin party and other upcoming events at the UN beach | Fête latino et événements à venir à la plage de l’ONU
  5. Our townhall on the pay cut judgement + our campaign for equal pay in Geneva | Réunion générale sur le jugement relatif aux coupes salariales et campagne pour l'égalité salariale à Genève
  6. Grow fruit and vegetables in the Palais with the Gardening Club | Cultiver des fruits et légumes au Palais avec le Club jardin
  7. Townhall this Thursday on ILOAT judgement on Geneva pay cut | Réunion générale jeudi sur le jugement du TAOIT sur les coupes salariales
  8. Afro-Cuban and « Salsa con Afro » Summer dance lessons on 9 July | Cours d'été de danse Afro-Cubaine et « Salsa con Afro » le 9 juillet
  9. Please read this before you answer the ICSC global staff survey designed to affect your pay, benefits and allowances!
  10. UN Music Club at the fête de la musique | Le Club de musique de l’ONU à la fête de la musique
  11. International civil servants rally on Monday | Rassemblement des fonctionnaires internationaux lundi
  12. 14 June women’s strike: events and impact on public services | Grève des femmes le 14 juin : événements et impact sur les services publics
  13. Survey on a new policy on mandatory geographic mobility | Sondage sur la nouvelle politique de mobilité géographique obligatoire
  14. More places available in the Summer camp specially tailored for your children | Encore des places disponibles pour les camps d’été spécialement conçus pour vos enfants
  15. Staff Council Garden Party on Friday 28 June | Fête d’été du Conseil de coordination du personnel, le vendredi 28 juin
  16. UN Music Club Summer concert on 5 June | Concert d'été du Club de musique de l’ONU le 5 juin
  17. International Tennis Club - Open Random Doubles every Thursday evening | Club international de tennis : Doubles aléatoires tous les jeudis soirs 2019
  18. Do you want a gym in the renovated Palais? | Voulez-vous un centre de remise en forme au Palais ?
  19. Equitable geographical representation? | Représentation géographique équitable ?
  20. Improvements to the flexible working arrangements policy that will help your work-life balance | Améliorations de la politique sur le travail souple pour un meilleur équilibre vie professionnelle/privée
  21. Summer camps for your children! | Camps d’été spécialement organisés pour vos enfants ! 2019
  22. Achievements from this year’s meeting of the Staff-Management Committee | Résultats de la session du Comité Administration-personnel
  23. Take part this Wednesday in the official May Day march 2019 | Participez à la marche officielle du mercredi 1er mai 2019
  24. UN Theatre Club - Improvisation workshop May-June 2019 | Club de Théâtre de l'ONU - Atelier d'improvisation de mai à juin 2019
  25. General Assembly does not agree changes to travel policy, defers GSDM | L'Assemblée générale n'approuve pas les modifications de la politique relative aux voyages, et reporte la décision sur le GSDM
  26. Potentially negative changes to the travel policy | Des changements négatifs à la politique en matière de voyages
  27. Percussion classes at the Palais 2019-2 | Stage de percussions au Palais 2019-2
  28. Staff Member’s Guide to Resolving Disputes | Guide du fonctionnaire pour le règlement des différends
  29. Our work programme 2019 | Notre programme de travail 2019
  30. UN Beach opens on 6 April - buy your subscription online now | La plage de l'ONU ouvre ses portes le 6 avril : achetez votre abonnement en ligne dès maintenant
  31. Our position papers for the upcoming Staff-Management Committee | Documents soumis à la prochaine session du Comité Administration- personnel
  32. Why the global service delivery model could end up losing money | Pourquoi le Dispositif de prestation de services centralisée
  33. Interested in Golf? Come and discover the IGC | Intéressé (e) par le golf ? Venez découvrir le CIG
  34. What is next in our fight against harassment | Prochaines étapes dans notre lutte contre le harcèlement
  35. Reminder: Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  36. Inter-Agency Games 2019 (updated information) | Jeux Inter-institutions 2019 (informations mises à jour)
  37. Zumba masterclass at the Palais 2019 | Masterclass de Zumba au Palais 2019
  38. New travel rules are being proposed at General Assembly | De nouvelles règles en matière de voyage devant l’Assemblée générale
  39. Message from your participant representatives: How we are promoting integrity at the Pension Fund and making our pensions safer | Promouvoir l’intégrité de la Caisse des Pensions et assurer la sécurité de nos pensions
  40. Shortening of fixed-term contract extensions | Raccourcissement de la durée des contrats à durée déterminée
  41. UNpaid Is Unfair Intern protest on Wednesday | Manifestation des stagiaires ce mercredi
  42. Cricket included in the Inter-Agency Games | Le cricket fait partie des Jeux inter-institutions
  43. Let dancing contribute to your physical and mental wellbeing | Puisse la danse contribuer à votre bien-être physique et mental
  44. Inter-Agency Games 2019 | Jeux Inter-institutions 2019
  45. Our actions to maximise our chances of reversing the pay cut | Nos actions pour maximiser nos chances de succès contre les coupes
  46. Letter to the Secretary-General on management not consulting with staff unions | Lettre adressée au Secrétaire général sur l’absence de consultation des syndicats du personnel
  47. The report of the Staff Council's activities is now out | Le rapport sur les activités du Conseil de coordination est disponible
  48. What we were able to obtain from the General Assembly in December | Qu’avons-nous obtenu de l’Assemblée générale en décembre?
  49. Geneva’s intervention at the Secretary-General’s townhall last Thursday | Intervention du Conseil de coordination lors de la Réunion mondiale avec le secrétaire générale
  50. Townhall this Tuesday on General Assembly decisions regarding barriers to promotion, pension income and other matters | Réunion générale mardi prochain sur les décisions récentes de l’Assemblée générale
  51. Percussion classes at the Palais 2019 | Stage de percussions au Palais 2019
  52. Latest on jobs impact of GSDM | Informations mises à jour sur l’impact du GSDM sur les postes de travail
  53. Staff Council budget changes and impact on future activities | Modifications du budget du Conseil et impact sur les activités à venir
  54. Results of the survey on misconduct in the workplace | Résultats de l’enquête sur la conduite prohibée
  55. Update on the new building and outcome of the hot-desking pilot project | Informations mises à jour sur le Plan stratégique patrimonial et conclusions du projet pilote sur le « hot-desking »
  56. Christmas concert this Monday 17 December | Concert de Noël, lundi 17 décembre
  57. Lunch time Christmas concert on Tuesday 11 December | Concert de Noël à midi ce mardi 11 décembre
  58. Extension of the courtesy period for staff on temporary contracts | Extension de la période de courtoisie pour les détenteurs de contrats temporaires
  59. Update on SAFI and actions by the Council | Informations mises à jour sur le SAFI et actions du Conseil
  60. Update on removing limits to GS career development | Informations mises à jour sur l’élimination des barrières qui entravent les perspectives de carrière des agents des services généraux
  61. International Tennis Club - Open Random Doubles every Friday evening | Club international de tennis: Doubles aléatoires tous les vendredis soirs
  62. Staff party on 7 December 2018 | Fête du personnel le vendredi 7 décembre 2018
  63. Campaign to remove barriers to GS career development | Campagne pour l’élimination des barrières pour le passage de la catégorie G à P
  64. Survey on misconduct at the workspace | Sondage sur la conduite prohibée sur le lieu de travail
  65. Share your experiences in the workplace - spread the word through UN Special | UN Special: un moyen de partager votre expérience sur le lieu de travail
  66. UN beach open until Sunday 21 October | La plage de l'ONU est ouverte jusqu'au dimanche 21 octobre
  67. Zumba masterclass at the Palais 2018 | Masterclass de Zumba au Palais 2018
  68. UN Theatre Club registrations 2018-2019 | Inscriptions Club de Théâtre de l'ONU 2018-2019
  69. New changes to the selection policy | Modification de la politique de sélection
  70. UN Badminton Club 2018 | Club de badminton de l’ONU 2018
  71. How your interests were defended at the 65th session of the Pension Board | Comment vos intérêts ont été défendus lors de la 65ème session du Conseil d’administration de la Caisse des pensions
  72. Pay and working hours for staff in the P and above categories in Geneva compared to New York | Salaires et heures de travail pour les fonctionnaires de la catégorie P et au-delà à Genève en comparaison avec New York
  73. Percussion classes at the Palais 2018 | Stage de percussions au Palais 2018
  74. The Swiss tax amnesty is coming to an end – what should you have declared? | L’amnistie fiscale est bientôt terminée. Qu’est-ce qu’il vous faut déclarer?
  75. New Harvard study shows open office environments reduce team interaction and productivity | Une étude de l’Université de Harvard démontre que les bureaux paysagers réduisent la productivité et l’interaction au sein de l’équipe
  76. Friday night is party night at UN Beach | Les vendredis soirs sont des moments de fête à la plage de l’ONU
  77. Salsa classes at the Palais 2018-2019 | Cours de Salsa au Palais 2018-2019
  78. ICSC approves increased and new allowances/ La CFPI introduit de nouvelles indemnités et augmente d'autres
  79. Latin Party this Friday and Swiss national day at UN Beach | Soirée latino ce vendredi et fête nationale à la plage ONU
  80. Update on pay cut and ICSC reform | Informations mises à jour sur les coupures salariales et la réforme de la CFPI
  81. UN Theatre Club - 2018-2019 registrations | Club de Théâtre de l'ONU - Inscriptions pour 2018-2019
  82. UN Appeals Tribunal overturns staff rights + campaign to reform the ICSC | Le Tribunal d’appel des Nations Unies écrase les droits des fonctionnaires & Campagne pour la réforme de la CFPI
  83. Latin party at the UN beach this Friday | Fête latino à la plage de l'ONU ce vendredi
  84. Tennis camp for children during the summer holidays 2018 | Stages de tennis pendant les vacances d’été 2018
  85. Lunch time concert: the great classics | Concert de midi : les grands classiques
  86. Staff garden party this Friday: lunch and evening | Fête champêtre du personnel ce vendredi: midi et soir
  87. UN Theater Club improvisation show, 22 June | Spectacle d'improvisation du Club de Théâtre de l'ONU, 22 juin
  88. Watch the World Cup at the UN Beach | La Coupe du monde à la Plage de l'ONU
  89. New crèche places for UN staff 2018 | Nouvelles places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU 2018
  90. Legal challenge against the pay cut : what’s next | Contestation juridique des coupes salariales : prochaines étapes
  91. Upcoming session of the Staff Management Committee June 2018 | Session du Comité Administration-Personnel - juin 2018
  92. Charity Golf Competition at Jivahill Resort: 3rd Facchinetti Challenge 2018 - 2 June 2018 | 3ème Défi Facchinetti : Compétition de bienfaisance au Jivahill Resort - 2 juin 2018
  93. Tax Compliance - Automatic Exchange of Information | Conformité fiscale - Echange Automatique de Renseignements
  94. Crèche places for UN staff 2018 | Places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU 2018
  95. UN beach opening party this Saturday | Ouverture de la plage de l'ONU samedi
  96. Take part in the Geneva May day march | Participez à la marche de Genève à l’occasion du 1er mai
  97. How the ICSC's decisions last month affect your pay and conditions | Décisions de la CFPI ayant un impact sur votre rémunération et conditions de travail
  98. UN Beach is now open | La plage de l'ONU est désormais ouverte
  99. Where we stand on the campaign to improve our conditions of service | Point sur la campagne pour améliorer nos conditions de service
  100. Third edition of "Courir sans Borne" | Troisième édition de « Courir sans Borne »