News

Take part this Wednesday in the official May Day march 2019 | Participez à la marche officielle du mercredi 1er mai 2019

As each year we encourage staff, consultants and interns to take part this Wednesday in the official Geneva May Day march. This year is extra special as it marks the 100th anniversary of the ILO.

Whether it relates to pay and benefits, contract precarity, the erosion of the international civil service, harassment at work, the impacts of politically-motivated austerity, or lack of stipends of interns thereby geographically narrowing those who can take an internship, it is important that we unite to show our support for each other and for the importance of a decent workplace.

The march will start at 1.30 p.m. Please join us in front of the Brasserie Bagatelle (20 Boulevard James Fazy, across the street from Notre Dame Church by the station). The Fair Internship Initiative is organizing a brief pre-event outside the broken chair at 1 p.m. which you are also welcome to join, before moving to the station.

The march will cross the Mont Blanc bridge and end at the Parc des Bastions.

Subject to exigencies of service, we therefore ask supervisors to allow staff, consultants and interns to participate in Wednesday’s event.

Read more...

UN Theatre Club - Improvisation workshop May-June 2019 | Club de Théâtre de l'ONU - Atelier d'improvisation de mai à juin 2019

The improvisation workshop of United Nations Theatre Club in Geneva restarts on Thursday 2 May until Thursday 20 June 2019.

Classes are held every Thursday from 6.30 p.m. to 8.00 p.m., in French, with warmups, improvisation exercises and other rewarding preparatory activities with a professional improvisation teacher: Mr. Laszlo Maio from Stand Impro: http://standimpro.ch

The Club is open to anyone whether an international civil servant or not. There are currently only 4 places left, available on a first come, first served basis.

Please send an email to Danièle Boglio ( This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ) and/or Lisa Warth ( This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ). They will get back to you as soon as possible with more information.

See you soon!

Read more...

General Assembly does not agree changes to travel policy, defers GSDM | L'Assemblée générale n'approuve pas les modifications de la politique relative aux voyages, et reporte la décision sur le GSDM

Over the last two weeks we have informed you of our positions and representations to Member States against negative changes to the travel policy and the proposal (the third to be presented) to offshore administrative jobs, called the global service delivery model (GSDM).

We are pleased to inform you that the General Assembly’s Fifth Committee concluded its Spring session and decided not to change the travel policy. It also deferred consideration of GSDM until autumn, with the cost of GSDM and location of the service centres remaining a serious concern for Member States. This allows more time to find options for affected colleagues in Geneva and other locations.

Thank you for all the feedback and support we have received on these issues.

Read more...

Potentially negative changes to the travel policy | Des changements négatifs à la politique en matière de voyages

In February we shared with you the proposal by the Secretary-General to the General Assembly to revise the rules on travel. This involved replacing the business class threshold of 9 hours for direct journeys and 11 hours for indirect journeys with a single threshold of 10 hours for all journeys.

That proposal is now being negotiated by Member States at the General Assembly. Among the ideas that have been raised within the General Assembly are raising the threshold to 12 or 14 hours and restricting business class travel only to staff at D-1 and above.

In light of this the staff unions have prepared the following communication that was sent to member states this week, outlining our concerns with the latest developments.

We will keep you updated on this matter and welcome your comments.

Read more...

Percussion classes at the Palais 2019-2 | Stage de percussions au Palais 2019-2

The United Nations Music Club offers all UN staff members the opportunity to be introduced to World Percussion.

A new nine-week initiation course will start on Friday 5 April and will take place every Friday until 5 July 2019. Applicants can select a beginner or advanced class according to their availability and musical level.

All classes will last 40 minutes and will be held during lunch breaks, on Fridays from 12 to 12.40 p.m. (beginners) and 12.40 to 1.20 p.m. (advanced). The practice room is E-51 (E-building, ground floor).

You will learn the basics and more with an excellent professional teacher who is fluent in English, French and Spanish. It is not necessary to have any previous knowledge of music or percussion. Your contribution per lesson will be only 15 Swiss Francs. The entire course will cost 135 Swiss Francs. All instruments will be provided by the UN Music Club at no cost.

To register and/or get more information, please email  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .

Do not miss this opportunity to learn to play percussion in ideal conditions!

Read more...

Staff Member’s Guide to Resolving Disputes | Guide du fonctionnaire pour le règlement des différends

Within the outreach efforts made by the Office of Administration of Justice, a “Staff Member’s Guide to Resolving Disputes” was issued.

This guide provides staff with an overview of informal and formal conflict resolution mechanisms available for staff, and guidance on the free legal advice made available by the Office of Staff Legal Assistance.

We hope you find it useful.

Read more...

More Articles...

  1. Our work programme 2019 | Notre programme de travail 2019
  2. UN Beach opens on 6 April - buy your subscription online now | La plage de l'ONU ouvre ses portes le 6 avril : achetez votre abonnement en ligne dès maintenant
  3. Our position papers for the upcoming Staff-Management Committee | Documents soumis à la prochaine session du Comité Administration- personnel
  4. Why the global service delivery model could end up losing money | Pourquoi le Dispositif de prestation de services centralisée
  5. Interested in Golf? Come and discover the IGC | Intéressé (e) par le golf ? Venez découvrir le CIG
  6. What is next in our fight against harassment | Prochaines étapes dans notre lutte contre le harcèlement
  7. Reminder: Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  8. Inter-Agency Games 2019 (updated information) | Jeux Inter-institutions 2019 (informations mises à jour)
  9. Zumba masterclass at the Palais 2019 | Masterclass de Zumba au Palais 2019
  10. New travel rules are being proposed at General Assembly | De nouvelles règles en matière de voyage devant l’Assemblée générale
  11. Message from your participant representatives: How we are promoting integrity at the Pension Fund and making our pensions safer | Promouvoir l’intégrité de la Caisse des Pensions et assurer la sécurité de nos pensions
  12. Shortening of fixed-term contract extensions | Raccourcissement de la durée des contrats à durée déterminée
  13. UNpaid Is Unfair Intern protest on Wednesday | Manifestation des stagiaires ce mercredi
  14. Cricket included in the Inter-Agency Games | Le cricket fait partie des Jeux inter-institutions
  15. Let dancing contribute to your physical and mental wellbeing | Puisse la danse contribuer à votre bien-être physique et mental
  16. Inter-Agency Games 2019 | Jeux Inter-institutions 2019
  17. Our actions to maximise our chances of reversing the pay cut | Nos actions pour maximiser nos chances de succès contre les coupes
  18. Letter to the Secretary-General on management not consulting with staff unions | Lettre adressée au Secrétaire général sur l’absence de consultation des syndicats du personnel
  19. The report of the Staff Council's activities is now out | Le rapport sur les activités du Conseil de coordination est disponible
  20. What we were able to obtain from the General Assembly in December | Qu’avons-nous obtenu de l’Assemblée générale en décembre?
  21. Geneva’s intervention at the Secretary-General’s townhall last Thursday | Intervention du Conseil de coordination lors de la Réunion mondiale avec le secrétaire générale
  22. Townhall this Tuesday on General Assembly decisions regarding barriers to promotion, pension income and other matters | Réunion générale mardi prochain sur les décisions récentes de l’Assemblée générale
  23. Percussion classes at the Palais 2019 | Stage de percussions au Palais 2019
  24. Latest on jobs impact of GSDM | Informations mises à jour sur l’impact du GSDM sur les postes de travail
  25. Staff Council budget changes and impact on future activities | Modifications du budget du Conseil et impact sur les activités à venir
  26. Results of the survey on misconduct in the workplace | Résultats de l’enquête sur la conduite prohibée
  27. Update on the new building and outcome of the hot-desking pilot project | Informations mises à jour sur le Plan stratégique patrimonial et conclusions du projet pilote sur le « hot-desking »
  28. Christmas concert this Monday 17 December | Concert de Noël, lundi 17 décembre
  29. Lunch time Christmas concert on Tuesday 11 December | Concert de Noël à midi ce mardi 11 décembre
  30. Extension of the courtesy period for staff on temporary contracts | Extension de la période de courtoisie pour les détenteurs de contrats temporaires
  31. Update on SAFI and actions by the Council | Informations mises à jour sur le SAFI et actions du Conseil
  32. Update on removing limits to GS career development | Informations mises à jour sur l’élimination des barrières qui entravent les perspectives de carrière des agents des services généraux
  33. International Tennis Club - Open Random Doubles every Friday evening | Club international de tennis: Doubles aléatoires tous les vendredis soirs
  34. Staff party on 7 December 2018 | Fête du personnel le vendredi 7 décembre 2018
  35. Campaign to remove barriers to GS career development | Campagne pour l’élimination des barrières pour le passage de la catégorie G à P
  36. Survey on misconduct at the workspace | Sondage sur la conduite prohibée sur le lieu de travail
  37. Share your experiences in the workplace - spread the word through UN Special | UN Special: un moyen de partager votre expérience sur le lieu de travail
  38. UN beach open until Sunday 21 October | La plage de l'ONU est ouverte jusqu'au dimanche 21 octobre
  39. Zumba masterclass at the Palais 2018 | Masterclass de Zumba au Palais 2018
  40. UN Theatre Club registrations 2018-2019 | Inscriptions Club de Théâtre de l'ONU 2018-2019
  41. New changes to the selection policy | Modification de la politique de sélection
  42. UN Badminton Club 2018 | Club de badminton de l’ONU 2018
  43. How your interests were defended at the 65th session of the Pension Board | Comment vos intérêts ont été défendus lors de la 65ème session du Conseil d’administration de la Caisse des pensions
  44. Pay and working hours for staff in the P and above categories in Geneva compared to New York | Salaires et heures de travail pour les fonctionnaires de la catégorie P et au-delà à Genève en comparaison avec New York
  45. Percussion classes at the Palais 2018 | Stage de percussions au Palais 2018
  46. The Swiss tax amnesty is coming to an end – what should you have declared? | L’amnistie fiscale est bientôt terminée. Qu’est-ce qu’il vous faut déclarer?
  47. New Harvard study shows open office environments reduce team interaction and productivity | Une étude de l’Université de Harvard démontre que les bureaux paysagers réduisent la productivité et l’interaction au sein de l’équipe
  48. Friday night is party night at UN Beach | Les vendredis soirs sont des moments de fête à la plage de l’ONU
  49. Salsa classes at the Palais 2018-2019 | Cours de Salsa au Palais 2018-2019
  50. ICSC approves increased and new allowances/ La CFPI introduit de nouvelles indemnités et augmente d'autres
  51. Latin Party this Friday and Swiss national day at UN Beach | Soirée latino ce vendredi et fête nationale à la plage ONU
  52. Update on pay cut and ICSC reform | Informations mises à jour sur les coupures salariales et la réforme de la CFPI
  53. UN Theatre Club - 2018-2019 registrations | Club de Théâtre de l'ONU - Inscriptions pour 2018-2019
  54. UN Appeals Tribunal overturns staff rights + campaign to reform the ICSC | Le Tribunal d’appel des Nations Unies écrase les droits des fonctionnaires & Campagne pour la réforme de la CFPI
  55. Latin party at the UN beach this Friday | Fête latino à la plage de l'ONU ce vendredi
  56. Tennis camp for children during the summer holidays 2018 | Stages de tennis pendant les vacances d’été 2018
  57. Lunch time concert: the great classics | Concert de midi : les grands classiques
  58. Staff garden party this Friday: lunch and evening | Fête champêtre du personnel ce vendredi: midi et soir
  59. UN Theater Club improvisation show, 22 June | Spectacle d'improvisation du Club de Théâtre de l'ONU, 22 juin
  60. Watch the World Cup at the UN Beach | La Coupe du monde à la Plage de l'ONU
  61. New crèche places for UN staff 2018 | Nouvelles places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU 2018
  62. Legal challenge against the pay cut : what’s next | Contestation juridique des coupes salariales : prochaines étapes
  63. Upcoming session of the Staff Management Committee June 2018 | Session du Comité Administration-Personnel - juin 2018
  64. Charity Golf Competition at Jivahill Resort: 3rd Facchinetti Challenge 2018 - 2 June 2018 | 3ème Défi Facchinetti : Compétition de bienfaisance au Jivahill Resort - 2 juin 2018
  65. Tax Compliance - Automatic Exchange of Information | Conformité fiscale - Echange Automatique de Renseignements
  66. Crèche places for UN staff 2018 | Places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU 2018
  67. UN beach opening party this Saturday | Ouverture de la plage de l'ONU samedi
  68. Take part in the Geneva May day march | Participez à la marche de Genève à l’occasion du 1er mai
  69. How the ICSC's decisions last month affect your pay and conditions | Décisions de la CFPI ayant un impact sur votre rémunération et conditions de travail
  70. UN Beach is now open | La plage de l'ONU est désormais ouverte
  71. Where we stand on the campaign to improve our conditions of service | Point sur la campagne pour améliorer nos conditions de service
  72. Third edition of "Courir sans Borne" | Troisième édition de « Courir sans Borne »
  73. Decisions at last month's General Assembly that may affect you | Dernières décisions de l'Assemblée générale ayant un impact sur le personnel
  74. TODAY Townhall on the ICSC campaign and extraordinary assembly | AUJOURD'HUI Réunion générale sur la campagne contre la CFPI et assemblée extraordinaire
  75. Our work programme 2018 | Notre programme de travail 2018
  76. Thank you for your actions on Friday + ICSC update | Merci de votre action du vendredi passé et informations mises à jour sur la CFPI
  77. Legal action against the pay cut 2018 | Action en justice contre les coupes salariales 2018
  78. Second day of strike tomorrow Friday | Deuxième jour de grève : demain vendredi
  79. Call for picket line volunteers for the next strike | Appel à volontaires pour les piquets de grève
  80. Thank you for taking part in the strike - Recap and next steps | Merci d'avoir pris part à la grève - Résumé et prochaines étapes
  81. The strike is on for tomorrow 16 March 2018 - please stay at home | La grève aura lieu demain 16 mars 2018 - restez chez vous
  82. Why the strike is important + information session on Wednesday at 1.15 p.m. | Pourquoi la grève est-elle importante et session d’information le mercredi à 13h15
  83. Consultation on a proposal for a strike | Consultation sur une proposition de grève
  84. Inter-Agency Games 2018 | Jeux Inter-institutions 2018
  85. The women who inspire us on IWD 2018 | Des femmes qui nous inspirent aujourd'hui
  86. How to appeal the pay cut at the Tribunal | Comment contester légalement les coupes de salaire?
  87. Tuesday's staff meeting on the pay cut and next steps | Réunion du mardi sur les coupes salariales et prochaines étapes
  88. Photos and video from the long service medal awards | Photos et vidéo de la cérémonie de remise de médailles pour service prolongé
  89. Staff-management working group recommends 4.4 percent increase in pensions | Le Groupe de travail personnel-administration recommande une augmentation de 4,4% des indemnités de pension
  90. Next steps following Monday's pay cut meeting | Prochaines étapes suite à la réunion de lundi sur les coupes salariales
  91. Professional audit shows Staff Council accounts to be correct and properly maintained | Résultats positifs de la vérification professionnelle des comptes du Conseil de coordination confirme que tout est en ordre
  92. Update on the creche project | Informations mises à jour sur la crèche
  93. Relax and get into shape this autumn with the Well-being & Health Club | Détendez-vous et maintenez votre forme cet automne avec le Club Santé et Bien-Etre
  94. Letter to Secretary-General urging him not to appeal judgment against pay cut in the compensation review | Lettre au Secrétaire général l'appelant à ne pas faire appel du jugement relatif à la baisse des salaires
  95. Long service medal awards ceremony 2018 | Cérémonie de remise de médailles pour service prolongé 2018
  96. Cafeteria to offer discounts to staff in the future | La cafétéria proposera des réductions à tout le personnel
  97. Mandatory age of separation is now 65 for all staff | L'âge obligatoire de départ à la retraite est désormais de 65 ans pour tous les fonctionnaires
  98. Good news for staff pay at the UN Dispute Tribunal | Bonnes nouvelles du Tribunal administratif concernant la rémunération des fonctionnaires
  99. Better news than expected regarding impact on staff of budget cuts | De meilleures nouvelles que prévu concernant l'impact des réductions budgétaires sur le personnel
  100. Happy Holidays from the Staff Council | Joyeuses fêtes de la part du Conseil du personnel