News

Important improvements to the UN Beach Club | Améliorations importantes du Club de la Plage de l'ONU

With a hot summer ahead, we would like to update you on improvements to the UN Beach Club. As you may know, the club was recently placed under the direct management of the Staff Council and UNOG Administration following questions raised about its past management.

The club is a unique facility, open to you, your families and friends. Information on entry fees and on how to become a member for the season are at the end of the email.

Changes and improvements since the takeover:

Read more...

Thank you for taking part in the work stoppage | Merci d'avoir participé à l'arrêt de travail

Thank you for taking part in Friday’s work stoppage and to the many of you who attended the event in Room XVIII. The meeting was lively with chants of “no pay cut”. The stoppage was reported in the media (see below). 

We were privileged to be joined at our event by a delegation from the International Labour Conference led by Mr. David Boys from Public Services International and French trade union leader Mr. Bernard Thibault. 

A key part of the event was the reading of support messages from UN staff unions around the world, both in field and headquarters locations.

The stoppage, unprecedented in recent history at the UN, was observed by international Organizations around Geneva. A number of high-level meetings were suspended, including the Human Rights Council, for which we acknowledge the understanding of its President. However, staff unions asked that for humanitarian reasons, the Syria talks should continue to be serviced.

At the meeting we highlighted our main concerns:

Read more...

Open Day for golf and tennis initiation - 24 June 2017 | Journée Portes ouvertes (initiation au golf et au tennis) - 24 juin 2017

This Saturday 24 June from 3 to 6 p.m. there will be an initiation session of golf and tennis at the International Tennis Club (ITC), located just in front of the US Mission, in collaboration  with the International Golf Club (IGC).

You will have the chance to try your hand at tennis and/or work on your golf swing. This session will be open to staff of the UN, other International Organizations, and the diplomatic missions in Geneva.

Golf (Guy) and tennis (Cesar) professionals will be there to show you the basics; equipment will be available, nevertheless bring your own equipment if you would like an opinion from the Pros on its suitability for you.

Just come and walk in, information will be delivered on site.

Your donation for the victims of floods in Peru | Votre donation aux victimes des inondations au Pérou

As you may recall, the Peruvian Community in the UNOG held a collection in March - under the auspices of the Staff Coordinating Council - in favour of the victims of the floods that affected half of the country.

The collection raised the amount of 20,061.70 Swiss Francs, which was increased by a contribution of the Council of CHF 10,000 in accordance with our adopted guidelines on collections, to a total of  30,061.70 Swiss Francs. This amount has been transferred to the Peruvian Red Cross through the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies in Switzerland.

Thanks to your generosity, a message of solidarity was sent to the Peruvian people in a moment of great need. You may find here the message we have received from the Peruvian Red Cross.

We would like to extend our thanks to all colleagues who participated in the collection.

Crèche places for UN staff | Places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU

The UNOG Staff Coordinating Council is working on a long-term solution to address the lack of available crèche places for UN staff who are actively searching for them.

In the meantime, we are pleased to tell you that we have secured crèche places especially negotiated for UN staff, in Mies (near Versoix), Rolle, Morges and Mont-sur-Lausanne.

For more details, please refer to this guide.

For a pre-registration, please click on this link.

Please note that the Council does not assume any responsibility for the relation that is established between a staff member and any chosen crèche.

Further information on the upcoming work stoppage| Informations supplémentaires sur l'arrêt de travail envisagé

We write with regard to the message sent last night by Director-General Møller in reaction to our plans for an upcoming work stoppage, as mandated by you in the resolution adopted during the Extraordinary General Assembly of 24 May. Director-General Møller’s message also refers to the letter we sent to executive heads requesting that there be no retaliation against staff.

For memory, the stoppage is being held because the International Civil Service Commission is proposing to cut P salaries in Geneva by 7.7 percent. This cut is inconsistent with prevailing economic data, based on erroneous calculations by the ICSC and deriving from incorrect information (a more in-depth statistical investigation into the ICSC’s calculations is currently being prepared). We are also concerned that the way the ICSC has carried out its calculations portends future pay cuts for other duty stations and other categories of staff.

Read more...

More Articles...

  1. Upcoming work stoppage | Arrêt de travail
  2. Come watch a UN Theatre Club play - 14, 15 and 16 June at 7 p.m.| Pièce de théâtre par le Club de théâtre de l'ONU - les 14, 15 et 16 juin à 19 heures
  3. Letter to management on work stoppages | Lettre sur les arrêts de travail
  4. Survey on Protection Against Retaliation | Enquête auprès du personnel sur la protection contre les représailles
  5. Photos from the Children's party 2017 | Photos de la fête des enfants 2017
  6. Children's Party "Pirates for Peace" | Fête des enfants "Des corsaires pour la Paix"
  7. Extraordinary meeting of all Geneva staff on Wednesday regarding the 7.7 % pay cut | Réunion extraordinaire des fonctionnaires à Genève au sujet des coupes salariales de 7.7%
  8. Concert celebrating 70 Years of the "UN Singers" | Concert à l'occasion des 70 ans des "UN Singers"
  9. Next steps on the pay cut | Prochaines actions contre les coupes salariales
  10. Second edition of "Courir sans Borne" | Deuxième édition de « Courir sans Borne »
  11. Update on the "No 7.5% Pay Cut" campaign | Informations mises à jour sur la campagne contre les coupes salariales de 7.5%
  12. The Children's party is postponed to 31 May due to bad weather | La fête des enfants est reportée au 31 mai en raison du mauvais temps
  13. No Pay Cut rally | Rassemblement contre les coupes salariales
  14. Paper raises serious questions regarding the credibility of the decision of the International Civil Service Commission to reduce pay in Geneva by 7.5 percent | Un document soulève des questions sérieuses sur la crédibilité de la décision de la Commission
  15. No to 7.5% pay cut | Non aux coupures de 7.5%
  16. Upcoming session of the Staff Management Committee | Session du Comité Administration-Personnel
  17. Our campaign against 7.5% pay cut
  18. Follow-up to our meeting yesterday on the 7.5 percent pay cut | Suivi de notre réunion d’hier sur la baisse de salaire de 7,5%
  19. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 3 May 2017
  20. The 7.5 percent pay cut and how we must fight it | Une baisse de salaire de 7,5% et comment la combattre
  21. Our work programme 2017-2018 | Notre programme de travail 2017-2018
  22. Collection for the victims of the recent floods in Peru | Collecte en faveur des victimes des récentes inondations au Pérou
  23. New creche next to UN | Nouvelle crèche près de l'ONU
  24. Lunch time concert - Yale Alley Cats Choir | Concert à midi - La Chorale « Yale Alley Cats »
  25. Inter-Agency Games 2017 | Jeux Inter-institutions 2017
  26. Le Club ONU de la Plage cherche un nouveau restaurateur
  27. Letter to Executive Heads on advertising vacant posts in a timely manner in order to help career development | Lettre adressée aux Chefs des Secrétariats pour afficher à temps les postes vacants afin de garantir un dév
  28. The report of the 2017 Global Staff Survey is out!
  29. Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  30. Composition of the Staff Coordinating Council | Composition du Conseil de coordination du personnel
  31. Football Club | Club de Football
  32. New! Club d'écriture créative | Nouveau! Club d'écriture créative
  33. Event on Monday in support of the interns | Événement lundi en soutien des stagiaires
  34. How your donation has helped victims of the Ecuador earthquake | Comment votre donation a aidé les victimes du tremblement de terre en Equateur?
  35. Letter of solidarity with ICRC staff following attacks in Afghanistan | Lettre de solidarité avec le personnel du CICR suite aux attaques en Afghanistan
  36. Global staff satisfaction survey - please fill in | Participez à une enquête de satisfaction globale
  37. Results of the survey on open-space and hot desking | Résultats de l'enquête sur les bureaux paysagers et les bureaux partagés
  38. Changes to your salary - what are your rights? | Changements de salaire - quels sont vos droits?
  39. Results of the survey on private and international schools | Résultats de l'enquête sur les écoles privées et internationales
  40. Townhall on addressing changes to education grant, administrative offshoring and P and D compensation | Réunion générale sur les changements de l'indemnité pour études, la délocalisation administrative et la rémunération des fonctionnaires de catégorie P
  41. Positive developments for staff at the General Assembly | Avancées positives au sein de l'Assemblée générale
  42. The UN has a new and improved whistleblower policy | L'ONU adopte une nouvelle politique renforcée pour la protection des dénonciateurs d'abus
  43. Our view on the Ethics Office email on participating in marches | Notre avis sur le courriel envoyé par le Bureau de la déontologie concernant la participation aux manifestations
  44. Demonstration in solidarity with staff at WIPO | Manifestation en solidarité avec les fonctionnaires de l'OMPI
  45. Based on our arguments, the General Assembly paused plans to offshore administration | Nos arguments ont poussé l’Assemblée générale à freiner le projet de délocalisation administrative
  46. Come watch the UN Theatre Club's improvisation show, 18 January at 8.00 p.m. | Venez assister au spectacle du Club de théâtre de l'ONU, le 18 Janvier à 20 heures
  47. Chinese Book Club Exhibition / Message du Conseil de coordination du personnel : Exposition organisée par le Club du livre chinois
  48. Staff meeting this Thursday to know your rights in case of downsizing, restructuring or other workplace issues / Réunion du personnel ce jeudi pour connaître vos droits en cas de réduction des effectifs, de restructuration ou autres questions sur le lieu
  49. António Guterres' first meeting as Secretary-General was with staff unions – here’s what happened | Comment s'est passée la première réunion d'António Guterres avec les syndicats du personnel?
  50. Percussion classes at the Palais / Message du Conseil de coordination : Stage de percussions au Palais
  51. Good news as General Assembly puts stop to removal of Pension Fund from UN | Bonnes nouvelles à un moment où l'Assemblée générale bloque la sortie de la Caisse de l'ONU
  52. Christmas Concert by the UN Music Club | Concert de Noël du Club de musique de l'ONU
  53. Minute of silence for Syria | Minute de silence pour la Syrie
  54. Are private/international schools in Geneva value for money? Please tell us | RAPPEL : Fréquenter une école privée/internationale à Genève, est-il un bon investissement ? Votre avis nous intéresse
  55. Official holidays in 2017 have changed, here's why | Les jours fériés en 2017 ont changé, voilà pourquoi
  56. Keep 9 December free for the staff party | Réservez le 9 décembre pour la fête du personnel
  57. Education grant simulations
  58. We spoke up for you at the pension fund townhall - here is what happened next
  59. We took your concerns to the General Assembly
  60. Update on administrative offshoring | Informations mises à jour sur la délocalisation administrative
  61. Entry in force of retirement at 65 | Entrée en vigueur du départ à la retraite à 65 ans
  62. International Photo Club Annual Contest | Concours annuel du Club Photo International
  63. Lunch time concert | Concert à midi
  64. News from SAFI: Gluten/lactose-free products and 13% discount on 27 October | Nouvelles du SAFI : Produits sans gluten et sans lactose et rabais de 13% le 27 octobre
  65. Good news: available crèche places | Bonne nouvelles: places de crèche disponibles
  66. Are you paying too much in rent? Do you know your rights as a tenant?, Votre loyer est-il très élevé? Connaissez-vous vos droits en tant que locataire?
  67. Our statement on the Secretary- General legacy | Notre intervention sur l'héritage du Secrétaire général
  68. Message from the UNOG Staff Coordinating Council Well-being & Health Club - Message du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG Club Santé Bien-être
  69. Meeting for staff who cycle or would like to cycle to work - Tuesday 27 September | Réunion pour les fonctionnaires cyclistes ou qui aimeraient le devenir - Mardi 27 septembre
  70. Sunday afternoon – Jazz party at the UN Beach restaurant | Dimanche après-midi – Jazz party au Club de la plage ONU
  71. I move for my health | Je bouge pour ma forme (II)
  72. Come and test electric bikes in the Palais grounds | Venez tester le vélo électrique dans l'enceinte du Palais
  73. Theatre Club starts again on Tuesday 20 September | Le Club de théâtre reprend ses activités le mardi 20 septembre
  74. New percussion classes | Nouveaux cours de percussions
  75. Increases in allowances for General Service staff | Augmentation des allocations pour les agents des services généraux
  76. Lunch time concert - Philippine Madrigal Singers | Concert à midi « Philippine Madrigal Singers »
  77. Payment Delays Continue Amid Outsourcing of Investments | Retard de paiement et externalisation des investissements
  78. UNOG Volleyball Club is looking for players | Le Club de volleyball de l'ONUG à la recherche de joueurs
  79. Outcome of townhall on GS career development | Résultats de la Réunion générale sur le développement de carrière pour les agents des services généraux
  80. Opt out now from the internal justice tax | Quittez le régime de taxe pour la justice interne
  81. Agissez maintenant : De nouvelles propositions pavent la voie pour la sortie de la Caisse commune des pensions du personnel de l’ONU au moment où les investissements s'externalisent
  82. Staff position papers on retirement age and placement of Secretary-General's staff | Documents de position sur l’âge de la retraire et le placement du personnel travaillant pour le Secrétaire général
  83. Act now to protect our Pension Fund | Agissez maintenant pour sauver notre Caisse des pensions
  84. Townhall on General Service career development, Friday 8 July | Réunion du personnel sur le développement de carrière pour les services généraux, vendredi 8 juillet
  85. Photos from the garden party | Photos de la fête champêtre
  86. Annual staff garden party on Friday 1 July | Fête champêtre du personnel le vendredi 1 juillet
  87. How will the new office space impact your work and health? | Quel est l'impact du nouvel espace de bureau sur votre travail et santé?
  88. Agreements at the Staff-Management Committee that affect you, many positively | Accords du Comité Administration-Personnel qui vous touchent, dont plusieurs positivement
  89. Let's stop sexual exploitation and abuse by staff and peacekeepers | Mettons fin à l’exploitation et aux abus sexuels commis par des fonctionnaires ou des membres des opérations de maintien de la paix
  90. Tell us what you would like the Staff Council to do | Qu'aimeriez-vous que le Conseil de coordination fasse?
  91. Changes to General Service salaries | Changements de salaire pour les agents des services généraux
  92. Retirement age | Age de la retraite
  93. On current trends UN pension fund will take 14 months to clear payment backlog | Au rythme actuel, la Caisse des pensions a besoin de 14 mois pour éliminer le retard de paiement
  94. 2016-2017 Work Programme | Programme de travail
  95. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 11 May 2016
  96. Staff-Management Committee
  97. Flexible workplace strategies in the SHP | Stratégies de gestion souple de l’espace de travail dans le PSP
  98. Current situation at UNRISD | Situation actuelle à l'UNRISD
  99. Our statement on proposed open office workspace at recent SHP townhall | Intervention lors de la réunion d'information récente sur l'espace de bureau ouvert proposé
  100. Our statement on proposed open office workspace at last week's SHP townhall