Based on our arguments, the General Assembly paused plans to offshore administration | Nos arguments ont poussé l’Assemblée générale à freiner le projet de délocalisation administrative

As you may be aware, the Organization has been considering plans to consolidate its administrative services in first six and then two locations globally. Called the Global Service Delivery Model (GSDM), it is based on the assumption that Umoja, with its $1 billion price tag (audit report A/71/180), works. It would have serious consequences for administrative posts in the duty station and on the quality of administrative services provided to all staff.

For this reason the staff unions urged caution in how the project should proceed, both to management and Member States, including at the General Assembly late last year. We asked that:

  • GSDM be given further study;
  • any decisions be based on a more thorough study of the actual capabilities of Umoja and other reform initiatives (we highlighted difficulties with a precursor for field operations in Entebbe called the regional service centre); and
  • administrative decision-making not be offshored and some administrative presence be kept in every duty station.


Come watch the UN Theatre Club's improvisation show, 18 January at 8.00 p.m. | Venez assister au spectacle du Club de théâtre de l'ONU, le 18 Janvier à 20 heures

Improvisation show on Wednesday 18 January 2017

The UN Theatre Club would like to invite you to come and enjoy the Club's improvisation show, which will take place this Wednesday 18 January at 8.00 p.m., at the Café-Theatre Le Scandale, 24 rue de Lausanne, Geneva. Entrance is free!

For more information please contact: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .


Spectacle d'improvisation le mercredi 18 janvier 2017

Le Club de théâtre de l'ONU a le plaisir de vous convier à son spectacle d'improvisation qui aura lieu ce mercredi 18 janvier à 20 heures, au Café-Théâtre Le Scandale, 24 rue de Lausanne, Genève. Entrée libre !

Pour plus d'informations, n'hésitez pas envoyer un message à l'adresse suivante : This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .

Chinese Book Club Exhibition / Message du Conseil de coordination du personnel : Exposition organisée par le Club du livre chinois

The UN Chinese Book Club has the pleasure of inviting you to participate in the opening ceremony of the photographic exhibition "Beautiful China, Beautiful Switzerland" at the Mezzanine, Building E today at 1.00 p.m. 

Chinese food and gifts will be offered at the ceremony. 

The exhibition will last until 19 January 2017. 

We would also like to extend early greetings to you all for the Chinese New Year.


Staff meeting this Thursday to know your rights in case of downsizing, restructuring or other workplace issues / Réunion du personnel ce jeudi pour connaître vos droits en cas de réduction des effectifs, de restructuration ou autres questions sur le lieu

  • Is your department downsizing?
  • Is your department restructuring or going through a change initiative?
  • Do you feel your rights as a staff member have been infringed?

Then please join us for a meeting on this topic, this Thursday, 12 January 2017, from 1.30 to 2.30 p.m. in Room XXII.


António Guterres' first meeting as Secretary-General was with staff unions – here’s what happened | Comment s'est passée la première réunion d'António Guterres avec les syndicats du personnel?

António Guterres’ first meeting as Secretary-General, within an hour of entering the UN building, was with the staff unions. At the meeting, staff raised the following issues:

  • simplify mobility to more quickly recruit and deploy staff and make it more staff-friendly;
  • make performance management work;
  • better protect whistleblowers;
  • protect staff in the Global Service Delivery Model;
  • work towards gender parity and geographic diversity;
  • hold senior managers properly accountable;
  • get a better deal for temporary staff and consultants;
  • address cuts to P, FS, GS and National Professional Officers (NO) compensation;
  • improve staff safety;
  • allow GS, FS and NO staff to apply for P posts;
  • protect the Pension Fund; and
  • reset staff-managment relations.


Percussion classes at the Palais / Message du Conseil de coordination : Stage de percussions au Palais

The United Nations Music Club offers all UN staff members the opportunity to be introduced to Afro-Caribbean percussion. A new twelve week initiation course will start every Monday from 9 January to 27 March 2017 and another every Friday from 13 January to 31 March 2017 . Applicants can select the Monday or Friday classes according to their availability, level or preference.


More Articles...

  1. Good news as General Assembly puts stop to removal of Pension Fund from UN | Bonnes nouvelles à un moment où l'Assemblée générale bloque la sortie de la Caisse de l'ONU
  2. Christmas Concert by the UN Music Club | Concert de Noël du Club de musique de l'ONU
  3. Minute of silence for Syria | Minute de silence pour la Syrie
  4. Are private/international schools in Geneva value for money? Please tell us | RAPPEL : Fréquenter une école privée/internationale à Genève, est-il un bon investissement ? Votre avis nous intéresse
  5. Official holidays in 2017 have changed, here's why | Les jours fériés en 2017 ont changé, voilà pourquoi
  6. Keep 9 December free for the staff party | Réservez le 9 décembre pour la fête du personnel
  7. Education grant simulations
  8. We spoke up for you at the pension fund townhall - here is what happened next
  9. We took your concerns to the General Assembly
  10. Update on administrative offshoring | Informations mises à jour sur la délocalisation administrative
  11. Entry in force of retirement at 65 | Entrée en vigueur du départ à la retraite à 65 ans
  12. International Photo Club Annual Contest | Concours annuel du Club Photo International
  13. Lunch time concert | Concert à midi
  14. News from SAFI: Gluten/lactose-free products and 13% discount on 27 October | Nouvelles du SAFI : Produits sans gluten et sans lactose et rabais de 13% le 27 octobre
  15. Good news: available crèche places | Bonne nouvelles: places de crèche disponibles
  16. Are you paying too much in rent? Do you know your rights as a tenant?, Votre loyer est-il très élevé? Connaissez-vous vos droits en tant que locataire?
  17. Our statement on the Secretary- General legacy | Notre intervention sur l'héritage du Secrétaire général
  18. Message from the UNOG Staff Coordinating Council Well-being & Health Club - Message du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG Club Santé Bien-être
  19. Meeting for staff who cycle or would like to cycle to work - Tuesday 27 September | Réunion pour les fonctionnaires cyclistes ou qui aimeraient le devenir - Mardi 27 septembre
  20. Sunday afternoon – Jazz party at the UN Beach restaurant | Dimanche après-midi – Jazz party au Club de la plage ONU
  21. I move for my health | Je bouge pour ma forme (II)
  22. Come and test electric bikes in the Palais grounds | Venez tester le vélo électrique dans l'enceinte du Palais
  23. Theatre Club starts again on Tuesday 20 September | Le Club de théâtre reprend ses activités le mardi 20 septembre
  24. New percussion classes | Nouveaux cours de percussions
  25. Increases in allowances for General Service staff | Augmentation des allocations pour les agents des services généraux
  26. Lunch time concert - Philippine Madrigal Singers | Concert à midi « Philippine Madrigal Singers »
  27. Payment Delays Continue Amid Outsourcing of Investments | Retard de paiement et externalisation des investissements
  28. UNOG Volleyball Club is looking for players | Le Club de volleyball de l'ONUG à la recherche de joueurs
  29. Outcome of townhall on GS career development | Résultats de la Réunion générale sur le développement de carrière pour les agents des services généraux
  30. Opt out now from the internal justice tax | Quittez le régime de taxe pour la justice interne
  31. Agissez maintenant : De nouvelles propositions pavent la voie pour la sortie de la Caisse commune des pensions du personnel de l’ONU au moment où les investissements s'externalisent
  32. Staff position papers on retirement age and placement of Secretary-General's staff | Documents de position sur l’âge de la retraire et le placement du personnel travaillant pour le Secrétaire général
  33. Act now to protect our Pension Fund | Agissez maintenant pour sauver notre Caisse des pensions
  34. Townhall on General Service career development, Friday 8 July | Réunion du personnel sur le développement de carrière pour les services généraux, vendredi 8 juillet
  35. Photos from the garden party | Photos de la fête champêtre
  36. Annual staff garden party on Friday 1 July | Fête champêtre du personnel le vendredi 1 juillet
  37. How will the new office space impact your work and health? | Quel est l'impact du nouvel espace de bureau sur votre travail et santé?
  38. Agreements at the Staff-Management Committee that affect you, many positively | Accords du Comité Administration-Personnel qui vous touchent, dont plusieurs positivement
  39. Let's stop sexual exploitation and abuse by staff and peacekeepers | Mettons fin à l’exploitation et aux abus sexuels commis par des fonctionnaires ou des membres des opérations de maintien de la paix
  40. Tell us what you would like the Staff Council to do | Qu'aimeriez-vous que le Conseil de coordination fasse?
  41. Changes to General Service salaries | Changements de salaire pour les agents des services généraux
  42. Retirement age | Age de la retraite
  43. On current trends UN pension fund will take 14 months to clear payment backlog | Au rythme actuel, la Caisse des pensions a besoin de 14 mois pour éliminer le retard de paiement
  44. 2016-2017 Work Programme | Programme de travail
  45. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 11 May 2016
  46. Staff-Management Committee
  47. Flexible workplace strategies in the SHP | Stratégies de gestion souple de l’espace de travail dans le PSP
  48. Current situation at UNRISD | Situation actuelle à l'UNRISD
  49. Our statement on proposed open office workspace at recent SHP townhall | Intervention lors de la réunion d'information récente sur l'espace de bureau ouvert proposé
  50. Our statement on proposed open office workspace at last week's SHP townhall
  51. Sign this petition to resolve problems at our pension fund | Signez cette pétition pour régler les problèmes à la Caisse des pensions
  52. Long service medal awards ceremony | Cérémonie de remise de médailles pour service prolongé
  53. Inter-Agency Games 2016
  54. Petition to replace the CEO of the UN Pension Fund
  55. How to access mediation to solve conflict in your work unit | La médiation pour résoudre les conflits sur le lieu du travail
  56. Survey on reforming parental leave for a modern workplace
  57. Staff unions propose actions to resolve pension fund crisis | Les syndicats du personnel proposent des actions pour résoudre la crise du fonds de pension
  58. Survey on an implementation date for retirement at 65 | Enquête sur le départ à la retraite à 65
  59. Call for Applications - UN Special Deputy Editor | Appel à candidature - Editeur en chef adjoint du UN Special
  60. New Editor-in-Chief of UN Special | Un nouvel éditeur en chef à la tête de UN special
  61. Call to join the UN Football Club | Appel à rejoindre le Club de football de l'ONU
  62. Important changes to our pay and retirement age | Modifications importantes à nos salaires et à l'age de la retraite
  63. Guess how the SG reacted? - Campaign against pay cuts | Quelle était la réaction du Secrétaire-général? - campagne contre les coupures de salaire
  64. Significant delays in paying out UN pensions | Retards considérables dans le versement de la pension de retraite
  65. Staff unions hand letter to Secretary-General
  66. Public Services International calls on SG Ban Ki-moon to oppose pay cuts for UN frontline staff
  67. Developments on office space in the Palais | Informations mises à jour sur l'espace de travail au Palais
  68. Stage de percussions au Palais | Percussion classes at the Palais
  69. Petition against 10% pay cuts | Pétition contre des coupures de salaire de 10%
  70. Submission on SHP to ACABQ
  71. Update on the restructuring at OHCHR
  72. Resumption of yoga classes | Reprise des cours de yoga
  73. Outcome of the compensation review of the professional category | Résultats de l’examen des conditions de rémunération de la catégorie professionnelle
  74. Staff union statement: UN should pay its interns
  75. ICSC decides staff can choose to retire at 65 with implementation during 2016
  76. Update on the retirement age and link to campaign | Dernières nouvelles sur l'age de la retraite et lien vers la campagne
  77. Photos from the garden party | Photos de la fête en plein air
  78. Palais garden party on Friday 26 June | Fête en plein air au Palais le vendredi 26 juin
  79. UN Theatre Club: Musée haut, musée bas
  80. Tell us what kind of office you need after the renovations | De quel type de bureaux auriez-vous besoin après les rénovations?
  81. Breastfeeding room now renovated | Rénovation de la salle d'allaitement
  82. Calligraphy Exhibition “Tell us Jubran”, 2-11 June 2015, Building E, Door 40, 2nd floor | Exposition Calligraphie « Dis-nous Joubran », 2-11 Juin 2015, Bâtiment E, Porte 40, 2eme étage
  83. 5th meeting of the 33rd Staff Council
  84. Photos from the Children's party | Photos de la fête des enfants
  85. Latest on the retirement age
  86. Collection for the victims of the Nepal earthquake | Collecte pour les victimes du séisme au Népal
  87. Situation on the UN Joint Staff Pension Fund
  88. Vote to remove benefits for same-sex partners of staff defeated | Rejet de la proposition sur la suppression des bénéfices octroyés aux partenaires du même sexe
  89. Three-day strike at FAO and letter of support
  90. News on SAFI: Gluten/lactose-free products and 15% discount on 26 March | Nouveau au SAFI : Produits sans gluten et sans lactose et Rabais de 15% le 26 mars
  91. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - Wednesday 29 April
  92. Tell us what you think about changes to your salary, education grant, and other benefits | Votre avis sur les changements dans la rémunération, les indemnités pour frais d'études et autres indemnités
  93. Change of pay day | Changement de la date de paie
  94. New Swiss nationality law
  95. Le Temps: Le franc fort est aussi un coup dur pour les internationaux
  96. Remembering our fallen colleagues
  97. General Assembly that will affect you, including on retirement
  98. Urge the United Nations not to vote against same-sex marriage
  99. Staff position on UN holidays
  100. Staff Council promotes staff interests in New York