News

Update on the legal appeal against the pay cut | Informations mises à jour sur le recours juridique contre les coupes de salaire

Almost 300 of you submitted a request for management evaluation of the March decision of the International Civil Service Commission to cut P and D pay through post adjustment.

Given its revised (and more, but not completely, favourable) decision in July (see earlier broadcast) the management evaluation unit has indicated that the request to evaluate the March decision is now moot.

Many of you, on the advice of your legal counsel, have since submitted a request to evaluate the July decision. The management evaluation unit is now reviewing that request.

The purpose of this message is to inform those who did not submit an appeal on the March decision but wish to appeal the July decision and haven't already done so, that you may still do so by contacting This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. by 1st of September.

Read more...

8th meeting of the 35th Council

The Council will meet on Tuesday 29 August 2017 at 1.30 p.m. in Room XXII.

Relevant documents can be found here:

Proposed agenda

Draft minutes of the 7th meeting

Read more...

Staff Council statement for World Humanitarian Day and petition | Intervention du Conseil de coordination du personnel à l'occasion de la Journée humanitaire mondiale et péitition

Thank you for coming to the World Humanitarian Day commemoration event on Monday, where we were able to remember colleagues who lost their lives in service to the UN. This year's theme for the day was "Not a Target".

Please find here the statement from staff unions.

We would like to remind you to sign the petition to the General Assembly, at worldhumanitarianday.org, expressing solidarity with those caught up in armed conflict, and the humanitarian workers (including UN staff) who help them.

Read more...

Summer's not yet over at UN Beach | L’été n’est pas encore fini à la plage de l’ONU

The summer may be soon drawing to a close - but not quite.

In order to keep the holiday spirit alive, we welcome you to UN Beach, open every day until 11 p.m.

Special events coming up as part of the club’s 70th anniversary:

  • This Friday, starting after work, we'll be celebrating the food and music of Latin America with DJ Jorge Valencia and a selection of mouth-watering tacos. 
  • This Saturday from late afternoon, is a summer sunset beach party. 
  • This Sunday is jazz brunch with the UN Music Club. 
  • Tuesday 29 August, we're back with the after work apéro session.

Since the Staff Council and administration have assumed management of the venue, we have been able to make a number of improvements:

  • more sun loungers 
  • more paddle boards - available to members - and inflatables 
  • paddle board yoga sessions 
  • after work parties 
  • cleaned-up children's area 
  • film nights
  • new caterer 
  • more transparency in the use of the port and the berth waiting list

A number of important infrastructure improvements are also being planned for next season.

If you would like to book at the restaurant, please call 022 731 6829.

Enjoy the rest of summer.

Percussion classes at the Palais | Stage de percussions au Palais

The United Nations Music Club offers all UN staff members the opportunity to be introduced to World Percussion. A new twelve-week initiation course will start from (every) Monday 18 September until Monday 11 December 2017, and another from (every) Friday 15 September until Friday 15 December 2017. Applicants can select the Monday (beginners) or Friday (advanced) classes according to their availability and musical level. 

You will learn the basics and more with an excellent professional teacher who is fluent in English, French and Spanish. It is not necessary to have any previous knowledge of music or percussion. Your contribution per lesson will be only 15 Swiss Francs. The entire course will cost 180 Swiss Francs. All instruments will be provided by the UN Music Club at no cost. 

Classes will last 40 minutes and will be held during the lunch breaks, on Mondays from 12 noon to 12.40 p.m. and on Fridays from 12 noon to 12.40 p.m. and 12.40 - 1.20 p.m. The practice room is E-51 (E-building, ground floor). 

To register and/or get more information, please email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Do not miss this opportunity to learn to play percussion in ideal conditions!

New crèche places for UN staff | Nouvelles places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU

We are pleased to inform you that we have secured crèche places specially negotiated for UN staff,  in Geneva (Champel – Menthe à l’eau) and Nyon (Eysins- Terre-bonne). 

For more details:  http://www.popepoppa.ch/en/index.php.

For a pre-registration: http://form.popepoppa.ch/?lang=en. In the section "Company partnership", select ONU. 

Please note that the Council does not assume any responsibility for the relation that is established between a staff member and any chosen crèche.

More Articles...

  1. Action to take on legal cases regarding pay cuts | Mesures à prendre concernant la procédure juridique contre les coupes salariales
  2. Important news on the pay cut | Nouvelles importantes sur les coupes salariales
  3. Tennis camp for children during the summer holidays | Stages de tennis pendant les vacances d’été
  4. Your last chance to oppose the salary cut | Votre dernière chance de s'opposer aux coupes salariales
  5. Children's sailing courses and evening yacht cruises at the UN Beach Club | Cours d’initiation à la voile pour enfants et Croisières en yacht au Club de la plage de l'ONU
  6. Townhall tomorrow with important updates on the pay cut | Réunion générale sur les principaux développements relatifs aux coupes salariales
  7. Legal action against the pay cut (template form) | Action en justice contre les coupes salariales (formulaire type)
  8. Legal action against the pay cut | Action en justice contre les coupes salariales
  9. Important improvements to the UN Beach Club | Améliorations importantes du Club de la Plage de l'ONU
  10. Thank you for taking part in the work stoppage | Merci d'avoir participé à l'arrêt de travail
  11. Open Day for golf and tennis initiation - 24 June 2017 | Journée Portes ouvertes (initiation au golf et au tennis) - 24 juin 2017
  12. Your donation for the victims of floods in Peru | Votre donation aux victimes des inondations au Pérou
  13. Crèche places for UN staff | Places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU
  14. Further information on the upcoming work stoppage| Informations supplémentaires sur l'arrêt de travail envisagé
  15. Upcoming work stoppage | Arrêt de travail
  16. Come watch a UN Theatre Club play - 14, 15 and 16 June at 7 p.m.| Pièce de théâtre par le Club de théâtre de l'ONU - les 14, 15 et 16 juin à 19 heures
  17. Letter to management on work stoppages | Lettre sur les arrêts de travail
  18. Survey on Protection Against Retaliation | Enquête auprès du personnel sur la protection contre les représailles
  19. Photos from the Children's party 2017 | Photos de la fête des enfants 2017
  20. Children's Party "Pirates for Peace" | Fête des enfants "Des corsaires pour la Paix"
  21. Extraordinary meeting of all Geneva staff on Wednesday regarding the 7.7 % pay cut | Réunion extraordinaire des fonctionnaires à Genève au sujet des coupes salariales de 7.7%
  22. Concert celebrating 70 Years of the "UN Singers" | Concert à l'occasion des 70 ans des "UN Singers"
  23. Next steps on the pay cut | Prochaines actions contre les coupes salariales
  24. Second edition of "Courir sans Borne" | Deuxième édition de « Courir sans Borne »
  25. Update on the "No 7.5% Pay Cut" campaign | Informations mises à jour sur la campagne contre les coupes salariales de 7.5%
  26. The Children's party is postponed to 31 May due to bad weather | La fête des enfants est reportée au 31 mai en raison du mauvais temps
  27. No Pay Cut rally | Rassemblement contre les coupes salariales
  28. Paper raises serious questions regarding the credibility of the decision of the International Civil Service Commission to reduce pay in Geneva by 7.5 percent | Un document soulève des questions sérieuses sur la crédibilité de la décision de la Commission
  29. No to 7.5% pay cut | Non aux coupures de 7.5%
  30. Upcoming session of the Staff Management Committee | Session du Comité Administration-Personnel
  31. Our campaign against 7.5% pay cut
  32. Follow-up to our meeting yesterday on the 7.5 percent pay cut | Suivi de notre réunion d’hier sur la baisse de salaire de 7,5%
  33. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 3 May 2017
  34. The 7.5 percent pay cut and how we must fight it | Une baisse de salaire de 7,5% et comment la combattre
  35. Our work programme 2017-2018 | Notre programme de travail 2017-2018
  36. Collection for the victims of the recent floods in Peru | Collecte en faveur des victimes des récentes inondations au Pérou
  37. New creche next to UN | Nouvelle crèche près de l'ONU
  38. Lunch time concert - Yale Alley Cats Choir | Concert à midi - La Chorale « Yale Alley Cats »
  39. Inter-Agency Games 2017 | Jeux Inter-institutions 2017
  40. Le Club ONU de la Plage cherche un nouveau restaurateur
  41. Letter to Executive Heads on advertising vacant posts in a timely manner in order to help career development | Lettre adressée aux Chefs des Secrétariats pour afficher à temps les postes vacants afin de garantir un dév
  42. The report of the 2017 Global Staff Survey is out!
  43. Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  44. Composition of the Staff Coordinating Council | Composition du Conseil de coordination du personnel
  45. Football Club | Club de Football
  46. New! Club d'écriture créative | Nouveau! Club d'écriture créative
  47. Event on Monday in support of the interns | Événement lundi en soutien des stagiaires
  48. How your donation has helped victims of the Ecuador earthquake | Comment votre donation a aidé les victimes du tremblement de terre en Equateur?
  49. Letter of solidarity with ICRC staff following attacks in Afghanistan | Lettre de solidarité avec le personnel du CICR suite aux attaques en Afghanistan
  50. Global staff satisfaction survey - please fill in | Participez à une enquête de satisfaction globale
  51. Results of the survey on open-space and hot desking | Résultats de l'enquête sur les bureaux paysagers et les bureaux partagés
  52. Changes to your salary - what are your rights? | Changements de salaire - quels sont vos droits?
  53. Results of the survey on private and international schools | Résultats de l'enquête sur les écoles privées et internationales
  54. Townhall on addressing changes to education grant, administrative offshoring and P and D compensation | Réunion générale sur les changements de l'indemnité pour études, la délocalisation administrative et la rémunération des fonctionnaires de catégorie P
  55. Positive developments for staff at the General Assembly | Avancées positives au sein de l'Assemblée générale
  56. The UN has a new and improved whistleblower policy | L'ONU adopte une nouvelle politique renforcée pour la protection des dénonciateurs d'abus
  57. Our view on the Ethics Office email on participating in marches | Notre avis sur le courriel envoyé par le Bureau de la déontologie concernant la participation aux manifestations
  58. Demonstration in solidarity with staff at WIPO | Manifestation en solidarité avec les fonctionnaires de l'OMPI
  59. Based on our arguments, the General Assembly paused plans to offshore administration | Nos arguments ont poussé l’Assemblée générale à freiner le projet de délocalisation administrative
  60. Come watch the UN Theatre Club's improvisation show, 18 January at 8.00 p.m. | Venez assister au spectacle du Club de théâtre de l'ONU, le 18 Janvier à 20 heures
  61. Chinese Book Club Exhibition / Message du Conseil de coordination du personnel : Exposition organisée par le Club du livre chinois
  62. Staff meeting this Thursday to know your rights in case of downsizing, restructuring or other workplace issues / Réunion du personnel ce jeudi pour connaître vos droits en cas de réduction des effectifs, de restructuration ou autres questions sur le lieu
  63. António Guterres' first meeting as Secretary-General was with staff unions – here’s what happened | Comment s'est passée la première réunion d'António Guterres avec les syndicats du personnel?
  64. Percussion classes at the Palais / Message du Conseil de coordination : Stage de percussions au Palais
  65. Good news as General Assembly puts stop to removal of Pension Fund from UN | Bonnes nouvelles à un moment où l'Assemblée générale bloque la sortie de la Caisse de l'ONU
  66. Christmas Concert by the UN Music Club | Concert de Noël du Club de musique de l'ONU
  67. Minute of silence for Syria | Minute de silence pour la Syrie
  68. Are private/international schools in Geneva value for money? Please tell us | RAPPEL : Fréquenter une école privée/internationale à Genève, est-il un bon investissement ? Votre avis nous intéresse
  69. Official holidays in 2017 have changed, here's why | Les jours fériés en 2017 ont changé, voilà pourquoi
  70. Keep 9 December free for the staff party | Réservez le 9 décembre pour la fête du personnel
  71. Education grant simulations
  72. We spoke up for you at the pension fund townhall - here is what happened next
  73. We took your concerns to the General Assembly
  74. Update on administrative offshoring | Informations mises à jour sur la délocalisation administrative
  75. Entry in force of retirement at 65 | Entrée en vigueur du départ à la retraite à 65 ans
  76. International Photo Club Annual Contest | Concours annuel du Club Photo International
  77. Lunch time concert | Concert à midi
  78. News from SAFI: Gluten/lactose-free products and 13% discount on 27 October | Nouvelles du SAFI : Produits sans gluten et sans lactose et rabais de 13% le 27 octobre
  79. Good news: available crèche places | Bonne nouvelles: places de crèche disponibles
  80. Are you paying too much in rent? Do you know your rights as a tenant?, Votre loyer est-il très élevé? Connaissez-vous vos droits en tant que locataire?
  81. Our statement on the Secretary- General legacy | Notre intervention sur l'héritage du Secrétaire général
  82. Message from the UNOG Staff Coordinating Council Well-being & Health Club - Message du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG Club Santé Bien-être
  83. Meeting for staff who cycle or would like to cycle to work - Tuesday 27 September | Réunion pour les fonctionnaires cyclistes ou qui aimeraient le devenir - Mardi 27 septembre
  84. Sunday afternoon – Jazz party at the UN Beach restaurant | Dimanche après-midi – Jazz party au Club de la plage ONU
  85. I move for my health | Je bouge pour ma forme (II)
  86. Come and test electric bikes in the Palais grounds | Venez tester le vélo électrique dans l'enceinte du Palais
  87. Theatre Club starts again on Tuesday 20 September | Le Club de théâtre reprend ses activités le mardi 20 septembre
  88. New percussion classes | Nouveaux cours de percussions
  89. Increases in allowances for General Service staff | Augmentation des allocations pour les agents des services généraux
  90. Lunch time concert - Philippine Madrigal Singers | Concert à midi « Philippine Madrigal Singers »
  91. Payment Delays Continue Amid Outsourcing of Investments | Retard de paiement et externalisation des investissements
  92. UNOG Volleyball Club is looking for players | Le Club de volleyball de l'ONUG à la recherche de joueurs
  93. Outcome of townhall on GS career development | Résultats de la Réunion générale sur le développement de carrière pour les agents des services généraux
  94. Opt out now from the internal justice tax | Quittez le régime de taxe pour la justice interne
  95. Agissez maintenant : De nouvelles propositions pavent la voie pour la sortie de la Caisse commune des pensions du personnel de l’ONU au moment où les investissements s'externalisent
  96. Staff position papers on retirement age and placement of Secretary-General's staff | Documents de position sur l’âge de la retraire et le placement du personnel travaillant pour le Secrétaire général
  97. Act now to protect our Pension Fund | Agissez maintenant pour sauver notre Caisse des pensions
  98. Townhall on General Service career development, Friday 8 July | Réunion du personnel sur le développement de carrière pour les services généraux, vendredi 8 juillet
  99. Photos from the garden party | Photos de la fête champêtre
  100. Annual staff garden party on Friday 1 July | Fête champêtre du personnel le vendredi 1 juillet