We all have a role to play in eliminating sexual harassment from the workplace | Nous avons tous un rôle à jouer dans l'élimination du harcèlent sexuel sur le lieu de travail

We would like to draw your attention to the letter we jointly signed with Secretary-General Guterres on eliminating sexual harassment from the workplace.

We took the lead to prepare this letter because we believe this issue needs to be taken seriously. 

The aim of the letter is not just to state our position on this matter, but more importantly to encourage us all to reflect on our behaviours, of which we may not always be aware. Sexual harassment is far more widespread than we may think, and many of us, men and women, witness it without saying anything.

So this really is an area in which we can and should all make a difference.


Lunchtime staff event on Place des Nations and intern event at ILO | Événement pour le personnel sur la Place des Nations et événement pour les stagiaires au BIT

Tomorrow, from 1 to 1.45 p.m., a major global union federation called Public Services International, is organizing a demonstration on the Place des Nations in solidarity with UN staff. It is being held concurrently with its global congress meeting in Geneva and we expect a strong turnout. It will tackle:

  • how our pay is set, 
  • precarious contracts and long-term use of consultancy contracts, and 
  • unpaid internships.

The programme can be found here and we encourage you to join in.

On Friday 3 November, the Fair Internships Initiative is organizing a special international interns' day event at the ILO from 9 to 11 a.m. It will feature:

  • presentations of paid internship schemes by various organizations, showing this is possible, and 
  • opening remarks by ILO Director-General, Guy Ryder

The programme can be found here. We hope that, subject to exigencies of service, supervisors can release interns for this event.


Call for volunteers: staff party talent show and parade of nations | Appel à volontaires pour un "talent show" et une parade des nations pour la fête du personnel

The staff party takes place on Friday 8 December, to catch you before you disappear on holiday.

This year we'll be trying a new concept to kick the evening off, piloting a parade of nations and a talent show.

The parade of nations features staff showing off their national dress. The talent show allows staff to showcase their singing, musical skills, dancing or anything else. 

Both of these have historically proved extremely successful in New York where they ensure full staff involvement. Watch this video to get an idea (noting that our version will be on the party stage instead of in a conference room).

At this point we are looking for volunteers to be members of the show's organizing committee - please email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. . Once the organizing committee is established, it will issue a call for performers for the parade of nations and talent show.

This will be a fun and exciting event and we hope you will be able to take part, either as an organiser or as a performer!


Staff Council resolution on SHP expresses serious concerns | Une résolution du Conseil exprime de vives inquiétudes en relation avec le PSP

Many of you have raised concerns about the manner in which the Palais renovations (Strategic Heritage Plan) are being implemented, and in particular that despite a number of surveys, meetings and focus groups your workspace needs are not being taken into consideration. Cost and implementation concerns have also been raised.

To this end we would like to share with you a resolution passed unanimously by the Staff Council on Tuesday and an earlier letter sent to the Secretary-General on the absence of genuine and meaningful consultations.

Importantly the resolution: 

  • Decides that in the absence of genuine and meaningful consultations, it has no confidence in the current implementation of the Strategic Heritage Plan. 
  • Calls for a full audit of the Strategic Heritage Plan examining among other aspects: the cost-effectiveness of the project; the manner of its implementation; conflicts of interest raised by the Board of Auditors; and the absence of consultations with staff; and for the results of the audit to be implemented. 
  • Requests the Executive Bureau to circulate the resolution and bring these concerns to the attention of all interested parties. 

We encourage you to read the resolution and will be keeping you updated.


Session on the staff selection system and your rights | Réunion sur le système de sélection et vos droits

We are pleased to invite you to a townhall meeting on the staff selection process at the UN.

Given that problems with the staff selection process generate many questions, concerns and sometimes disputes at the United Nations Dispute Tribunal, we think you will find this townhall useful; and with management reforms likely to see a review of selection policy this will also be a good opportunity to hear your concerns and ideas.

 Mr. Robbie Leighton will be present at the townhall representing the Office for Staff Legal Assistance (OSLA) in Geneva for a presentation and Q&A session.

 The meeting will take place on Tuesday 17 October at 1.30 p.m. in Room XII (A Building, 3rd floor).

 We hope to see many of you there.


UN Beach open until 22 October | Le Club de la plage de l'ONU ouvert jusqu'au 22 octobre

With the great weather forecast for next week, the UN Beach Club's 2017 season has now been extended until Sunday 22 October.

You can enjoy lunch or drinks until 5 p.m. every day, as well as beautiful views of the lake, set against colourful fall foliage.

We hope to see many of you there.


More Articles...

  1. UN Beach open until 15 October | Le Club de la plage de l'ONU ouvert jusqu'au 15 octobre
  2. Summary of last week's townhall on the pay cut | Résumé de la Réunion générale de la semaine passée sur les coupes salariales
  3. 9th meeting of the 35th Council
  4. Join the UN Football Club | Devenez membre du Club de football de l'ONU
  5. New training activity of the UNOG Table Tennis Club | Le Club de tennis de table de l'ONUG vous propose une nouvelle activité
  6. Changes to the rules on mandatory age of separation | Amendements des règles relatives à l’âge de la retraite
  7. Dance classes at the UN | Cours de danse à l'ONU
  8. Collection for the victims of the recent earthquake in Mexico | Collecte en faveur des victimes du récent tremblement de terre au Mexique
  9. Meeting with the Geneva private schools association | Rencontre avec l’Association genevoise des écoles privées
  10. Theatre Club starts again on Tuesday 19 September | Le Club de théâtre reprend ses activités le mardi 19 septembre
  11. Update on the legal appeal against the pay cut | Informations mises à jour sur le recours juridique contre les coupes de salaire
  12. 8th meeting of the 35th Council
  13. Staff Council statement for World Humanitarian Day and petition | Intervention du Conseil de coordination du personnel à l'occasion de la Journée humanitaire mondiale et péitition
  14. Summer's not yet over at UN Beach | L’été n’est pas encore fini à la plage de l’ONU
  15. Percussion classes at the Palais | Stage de percussions au Palais
  16. New crèche places for UN staff | Nouvelles places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU
  17. Action to take on legal cases regarding pay cuts | Mesures à prendre concernant la procédure juridique contre les coupes salariales
  18. Important news on the pay cut | Nouvelles importantes sur les coupes salariales
  19. Tennis camp for children during the summer holidays | Stages de tennis pendant les vacances d’été
  20. Your last chance to oppose the salary cut | Votre dernière chance de s'opposer aux coupes salariales
  21. Children's sailing courses and evening yacht cruises at the UN Beach Club | Cours d’initiation à la voile pour enfants et Croisières en yacht au Club de la plage de l'ONU
  22. Townhall tomorrow with important updates on the pay cut | Réunion générale sur les principaux développements relatifs aux coupes salariales
  23. Legal action against the pay cut (template form) | Action en justice contre les coupes salariales (formulaire type)
  24. Legal action against the pay cut | Action en justice contre les coupes salariales
  25. Important improvements to the UN Beach Club | Améliorations importantes du Club de la Plage de l'ONU
  26. Thank you for taking part in the work stoppage | Merci d'avoir participé à l'arrêt de travail
  27. Open Day for golf and tennis initiation - 24 June 2017 | Journée Portes ouvertes (initiation au golf et au tennis) - 24 juin 2017
  28. Your donation for the victims of floods in Peru | Votre donation aux victimes des inondations au Pérou
  29. Crèche places for UN staff | Places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU
  30. Further information on the upcoming work stoppage| Informations supplémentaires sur l'arrêt de travail envisagé
  31. Upcoming work stoppage | Arrêt de travail
  32. Come watch a UN Theatre Club play - 14, 15 and 16 June at 7 p.m.| Pièce de théâtre par le Club de théâtre de l'ONU - les 14, 15 et 16 juin à 19 heures
  33. Letter to management on work stoppages | Lettre sur les arrêts de travail
  34. Survey on Protection Against Retaliation | Enquête auprès du personnel sur la protection contre les représailles
  35. Photos from the Children's party 2017 | Photos de la fête des enfants 2017
  36. Children's Party "Pirates for Peace" | Fête des enfants "Des corsaires pour la Paix"
  37. Extraordinary meeting of all Geneva staff on Wednesday regarding the 7.7 % pay cut | Réunion extraordinaire des fonctionnaires à Genève au sujet des coupes salariales de 7.7%
  38. Concert celebrating 70 Years of the "UN Singers" | Concert à l'occasion des 70 ans des "UN Singers"
  39. Next steps on the pay cut | Prochaines actions contre les coupes salariales
  40. Second edition of "Courir sans Borne" | Deuxième édition de « Courir sans Borne »
  41. Update on the "No 7.5% Pay Cut" campaign | Informations mises à jour sur la campagne contre les coupes salariales de 7.5%
  42. The Children's party is postponed to 31 May due to bad weather | La fête des enfants est reportée au 31 mai en raison du mauvais temps
  43. No Pay Cut rally | Rassemblement contre les coupes salariales
  44. Paper raises serious questions regarding the credibility of the decision of the International Civil Service Commission to reduce pay in Geneva by 7.5 percent | Un document soulève des questions sérieuses sur la crédibilité de la décision de la Commission
  45. No to 7.5% pay cut | Non aux coupures de 7.5%
  46. Upcoming session of the Staff Management Committee | Session du Comité Administration-Personnel
  47. Our campaign against 7.5% pay cut
  48. Follow-up to our meeting yesterday on the 7.5 percent pay cut | Suivi de notre réunion d’hier sur la baisse de salaire de 7,5%
  49. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 3 May 2017
  50. The 7.5 percent pay cut and how we must fight it | Une baisse de salaire de 7,5% et comment la combattre
  51. Our work programme 2017-2018 | Notre programme de travail 2017-2018
  52. Collection for the victims of the recent floods in Peru | Collecte en faveur des victimes des récentes inondations au Pérou
  53. New creche next to UN | Nouvelle crèche près de l'ONU
  54. Lunch time concert - Yale Alley Cats Choir | Concert à midi - La Chorale « Yale Alley Cats »
  55. Inter-Agency Games 2017 | Jeux Inter-institutions 2017
  56. Le Club ONU de la Plage cherche un nouveau restaurateur
  57. Letter to Executive Heads on advertising vacant posts in a timely manner in order to help career development | Lettre adressée aux Chefs des Secrétariats pour afficher à temps les postes vacants afin de garantir un dév
  58. The report of the 2017 Global Staff Survey is out!
  59. Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  60. Composition of the Staff Coordinating Council | Composition du Conseil de coordination du personnel
  61. Football Club | Club de Football
  62. New! Club d'écriture créative | Nouveau! Club d'écriture créative
  63. Event on Monday in support of the interns | Événement lundi en soutien des stagiaires
  64. How your donation has helped victims of the Ecuador earthquake | Comment votre donation a aidé les victimes du tremblement de terre en Equateur?
  65. Letter of solidarity with ICRC staff following attacks in Afghanistan | Lettre de solidarité avec le personnel du CICR suite aux attaques en Afghanistan
  66. Global staff satisfaction survey - please fill in | Participez à une enquête de satisfaction globale
  67. Results of the survey on open-space and hot desking | Résultats de l'enquête sur les bureaux paysagers et les bureaux partagés
  68. Changes to your salary - what are your rights? | Changements de salaire - quels sont vos droits?
  69. Results of the survey on private and international schools | Résultats de l'enquête sur les écoles privées et internationales
  70. Townhall on addressing changes to education grant, administrative offshoring and P and D compensation | Réunion générale sur les changements de l'indemnité pour études, la délocalisation administrative et la rémunération des fonctionnaires de catégorie P
  71. Positive developments for staff at the General Assembly | Avancées positives au sein de l'Assemblée générale
  72. The UN has a new and improved whistleblower policy | L'ONU adopte une nouvelle politique renforcée pour la protection des dénonciateurs d'abus
  73. Our view on the Ethics Office email on participating in marches | Notre avis sur le courriel envoyé par le Bureau de la déontologie concernant la participation aux manifestations
  74. Demonstration in solidarity with staff at WIPO | Manifestation en solidarité avec les fonctionnaires de l'OMPI
  75. Based on our arguments, the General Assembly paused plans to offshore administration | Nos arguments ont poussé l’Assemblée générale à freiner le projet de délocalisation administrative
  76. Come watch the UN Theatre Club's improvisation show, 18 January at 8.00 p.m. | Venez assister au spectacle du Club de théâtre de l'ONU, le 18 Janvier à 20 heures
  77. Chinese Book Club Exhibition / Message du Conseil de coordination du personnel : Exposition organisée par le Club du livre chinois
  78. Staff meeting this Thursday to know your rights in case of downsizing, restructuring or other workplace issues / Réunion du personnel ce jeudi pour connaître vos droits en cas de réduction des effectifs, de restructuration ou autres questions sur le lieu
  79. António Guterres' first meeting as Secretary-General was with staff unions – here’s what happened | Comment s'est passée la première réunion d'António Guterres avec les syndicats du personnel?
  80. Percussion classes at the Palais / Message du Conseil de coordination : Stage de percussions au Palais
  81. Good news as General Assembly puts stop to removal of Pension Fund from UN | Bonnes nouvelles à un moment où l'Assemblée générale bloque la sortie de la Caisse de l'ONU
  82. Christmas Concert by the UN Music Club | Concert de Noël du Club de musique de l'ONU
  83. Minute of silence for Syria | Minute de silence pour la Syrie
  84. Are private/international schools in Geneva value for money? Please tell us | RAPPEL : Fréquenter une école privée/internationale à Genève, est-il un bon investissement ? Votre avis nous intéresse
  85. Official holidays in 2017 have changed, here's why | Les jours fériés en 2017 ont changé, voilà pourquoi
  86. Keep 9 December free for the staff party | Réservez le 9 décembre pour la fête du personnel
  87. Education grant simulations
  88. We spoke up for you at the pension fund townhall - here is what happened next
  89. We took your concerns to the General Assembly
  90. Update on administrative offshoring | Informations mises à jour sur la délocalisation administrative
  91. Entry in force of retirement at 65 | Entrée en vigueur du départ à la retraite à 65 ans
  92. International Photo Club Annual Contest | Concours annuel du Club Photo International
  93. Lunch time concert | Concert à midi
  94. News from SAFI: Gluten/lactose-free products and 13% discount on 27 October | Nouvelles du SAFI : Produits sans gluten et sans lactose et rabais de 13% le 27 octobre
  95. Good news: available crèche places | Bonne nouvelles: places de crèche disponibles
  96. Are you paying too much in rent? Do you know your rights as a tenant?, Votre loyer est-il très élevé? Connaissez-vous vos droits en tant que locataire?
  97. Our statement on the Secretary- General legacy | Notre intervention sur l'héritage du Secrétaire général
  98. Message from the UNOG Staff Coordinating Council Well-being & Health Club - Message du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG Club Santé Bien-être
  99. Meeting for staff who cycle or would like to cycle to work - Tuesday 27 September | Réunion pour les fonctionnaires cyclistes ou qui aimeraient le devenir - Mardi 27 septembre
  100. Sunday afternoon – Jazz party at the UN Beach restaurant | Dimanche après-midi – Jazz party au Club de la plage ONU