Follow-up to our meeting yesterday on the 7.5 percent pay cut | Suivi de notre réunion d’hier sur la baisse de salaire de 7,5%

Thank you for attending the townhall yesterday in such numbers. There were over one thousand of you. It was standing room only, raucous and noisy, with repeated chants of "no pay cuts, no pay cuts!"

Press coverage is here:

A video is here:


Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 3 May 2017

We are pleased to inform you that the 2017 Children's Spring party will take place on Wednesday 31 May 2017.

The theme this year is "Pirates for Peace". A show, exciting games, a snack, a disco and other surprises will be awaiting for your children.

For detailed information and to register your child and/or yourself as a host/hostess, please click here.

Children should be between the ages of 4 and 10 on the day of the show. A maximum of 80 hosts/hostesses will be required.

All registrations must be submitted by Thursday 27 April 2017 at the latest

We look forward to seeing you at the party.


The 7.5 percent pay cut and how we must fight it | Une baisse de salaire de 7,5% et comment la combattre

As you may have heard, the International Civil Service Commission (ICSC) has decided to reduce the pay of all P, D, ASG and USG staff in Geneva by 7.5 percent (in dollar terms - the proportion in Swiss franc terms may vary slightly depending on updated exchange rates) equivalent to a month’s pay. This follows the cost of living survey of last October.


Our work programme 2017-2018 | Notre programme de travail 2017-2018

The Staff Council agreed to adopt its work programme during its meeting of 16 March. You may find it here.

Highlights include protecting jobs in Geneva, defending conditions of service, addressing the impact of Umoja and the SHP.

We thank you for your continued interest and support and look forward to communicating regularly with you on our work.


Collection for the victims of the recent floods in Peru | Collecte en faveur des victimes des récentes inondations au Pérou

The recent floods in Peru – the worst in recent decades – have affected over half the country. Thousands of poor people have been left homeless and a state of emergency has been declared in several cities. 

As a show of solidarity, the Peruvian colleagues in UNOG decided to organize, in collaboration with the UNOG Staff Coordinating Council, a collection for the benefit of victims. The funds raised will be transferred to Caritas.

The collection will take place on Tuesday 28 and Wednesday 29 March 2017, at the following times and locations:

  • Doors 2, 6, 40:  8.30 a.m. to 10.00 a.m.
  • Main cafeteria (entrance) and Serpent Bar:  12 noon to 2 p.m.
  • Palais Wilson (main entrance):  12 noon to 2 p.m.
  • Motta (main entrance):  8.30 a.m. to 10 a.m. & 12 noon to 2 p.m.
  • International Trade Centre (cafeteria):  12 noon to 2 pm

Collection tins will also be available at the entrance to SAFI on 30 March, from 12.30 to 6.30 p.m.

For those of you who wish to make a bank transfer (open until 10 April 2017), these are the bank details:

Beneficiary :  Conseil de Coordination du Personnel de l’ONUG. Palais des Nations,  1211, Genève 10
Account name :  Relief Fund
Bank :   UBS, Palais des Nations, 1211 Genève 10
IBAN :   CH37 0027 9279 HU16 5681 1
Account number :   279 – HU165681.1

We are convinced that, thanks to your generosity, we will send a message of solidarity to the Peruvian people in this moment of great need.


More Articles...

  1. New creche next to UN | Nouvelle crèche près de l'ONU
  2. Lunch time concert - Yale Alley Cats Choir | Concert à midi - La Chorale « Yale Alley Cats »
  3. Inter-Agency Games 2017 | Jeux Inter-institutions 2017
  4. Le Club ONU de la Plage cherche un nouveau restaurateur
  5. Letter to Executive Heads on advertising vacant posts in a timely manner in order to help career development | Lettre adressée aux Chefs des Secrétariats pour afficher à temps les postes vacants afin de garantir un dév
  6. The report of the 2017 Global Staff Survey is out!
  7. Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  8. Composition of the Staff Coordinating Council | Composition du Conseil de coordination du personnel
  9. Football Club | Club de Football
  10. New! Club d'écriture créative | Nouveau! Club d'écriture créative
  11. Event on Monday in support of the interns | Événement lundi en soutien des stagiaires
  12. How your donation has helped victims of the Ecuador earthquake | Comment votre donation a aidé les victimes du tremblement de terre en Equateur?
  13. Letter of solidarity with ICRC staff following attacks in Afghanistan | Lettre de solidarité avec le personnel du CICR suite aux attaques en Afghanistan
  14. Global staff satisfaction survey - please fill in | Participez à une enquête de satisfaction globale
  15. Results of the survey on open-space and hot desking | Résultats de l'enquête sur les bureaux paysagers et les bureaux partagés
  16. Changes to your salary - what are your rights? | Changements de salaire - quels sont vos droits?
  17. Results of the survey on private and international schools | Résultats de l'enquête sur les écoles privées et internationales
  18. Townhall on addressing changes to education grant, administrative offshoring and P and D compensation | Réunion générale sur les changements de l'indemnité pour études, la délocalisation administrative et la rémunération des fonctionnaires de catégorie P
  19. Positive developments for staff at the General Assembly | Avancées positives au sein de l'Assemblée générale
  20. The UN has a new and improved whistleblower policy | L'ONU adopte une nouvelle politique renforcée pour la protection des dénonciateurs d'abus
  21. Our view on the Ethics Office email on participating in marches | Notre avis sur le courriel envoyé par le Bureau de la déontologie concernant la participation aux manifestations
  22. Demonstration in solidarity with staff at WIPO | Manifestation en solidarité avec les fonctionnaires de l'OMPI
  23. Based on our arguments, the General Assembly paused plans to offshore administration | Nos arguments ont poussé l’Assemblée générale à freiner le projet de délocalisation administrative
  24. Come watch the UN Theatre Club's improvisation show, 18 January at 8.00 p.m. | Venez assister au spectacle du Club de théâtre de l'ONU, le 18 Janvier à 20 heures
  25. Chinese Book Club Exhibition / Message du Conseil de coordination du personnel : Exposition organisée par le Club du livre chinois
  26. Staff meeting this Thursday to know your rights in case of downsizing, restructuring or other workplace issues / Réunion du personnel ce jeudi pour connaître vos droits en cas de réduction des effectifs, de restructuration ou autres questions sur le lieu
  27. António Guterres' first meeting as Secretary-General was with staff unions – here’s what happened | Comment s'est passée la première réunion d'António Guterres avec les syndicats du personnel?
  28. Percussion classes at the Palais / Message du Conseil de coordination : Stage de percussions au Palais
  29. Good news as General Assembly puts stop to removal of Pension Fund from UN | Bonnes nouvelles à un moment où l'Assemblée générale bloque la sortie de la Caisse de l'ONU
  30. Christmas Concert by the UN Music Club | Concert de Noël du Club de musique de l'ONU
  31. Minute of silence for Syria | Minute de silence pour la Syrie
  32. Are private/international schools in Geneva value for money? Please tell us | RAPPEL : Fréquenter une école privée/internationale à Genève, est-il un bon investissement ? Votre avis nous intéresse
  33. Official holidays in 2017 have changed, here's why | Les jours fériés en 2017 ont changé, voilà pourquoi
  34. Keep 9 December free for the staff party | Réservez le 9 décembre pour la fête du personnel
  35. Education grant simulations
  36. We spoke up for you at the pension fund townhall - here is what happened next
  37. We took your concerns to the General Assembly
  38. Update on administrative offshoring | Informations mises à jour sur la délocalisation administrative
  39. Entry in force of retirement at 65 | Entrée en vigueur du départ à la retraite à 65 ans
  40. International Photo Club Annual Contest | Concours annuel du Club Photo International
  41. Lunch time concert | Concert à midi
  42. News from SAFI: Gluten/lactose-free products and 13% discount on 27 October | Nouvelles du SAFI : Produits sans gluten et sans lactose et rabais de 13% le 27 octobre
  43. Good news: available crèche places | Bonne nouvelles: places de crèche disponibles
  44. Are you paying too much in rent? Do you know your rights as a tenant?, Votre loyer est-il très élevé? Connaissez-vous vos droits en tant que locataire?
  45. Our statement on the Secretary- General legacy | Notre intervention sur l'héritage du Secrétaire général
  46. Message from the UNOG Staff Coordinating Council Well-being & Health Club - Message du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG Club Santé Bien-être
  47. Meeting for staff who cycle or would like to cycle to work - Tuesday 27 September | Réunion pour les fonctionnaires cyclistes ou qui aimeraient le devenir - Mardi 27 septembre
  48. Sunday afternoon – Jazz party at the UN Beach restaurant | Dimanche après-midi – Jazz party au Club de la plage ONU
  49. I move for my health | Je bouge pour ma forme (II)
  50. Come and test electric bikes in the Palais grounds | Venez tester le vélo électrique dans l'enceinte du Palais
  51. Theatre Club starts again on Tuesday 20 September | Le Club de théâtre reprend ses activités le mardi 20 septembre
  52. New percussion classes | Nouveaux cours de percussions
  53. Increases in allowances for General Service staff | Augmentation des allocations pour les agents des services généraux
  54. Lunch time concert - Philippine Madrigal Singers | Concert à midi « Philippine Madrigal Singers »
  55. Payment Delays Continue Amid Outsourcing of Investments | Retard de paiement et externalisation des investissements
  56. UNOG Volleyball Club is looking for players | Le Club de volleyball de l'ONUG à la recherche de joueurs
  57. Outcome of townhall on GS career development | Résultats de la Réunion générale sur le développement de carrière pour les agents des services généraux
  58. Opt out now from the internal justice tax | Quittez le régime de taxe pour la justice interne
  59. Agissez maintenant : De nouvelles propositions pavent la voie pour la sortie de la Caisse commune des pensions du personnel de l’ONU au moment où les investissements s'externalisent
  60. Staff position papers on retirement age and placement of Secretary-General's staff | Documents de position sur l’âge de la retraire et le placement du personnel travaillant pour le Secrétaire général
  61. Act now to protect our Pension Fund | Agissez maintenant pour sauver notre Caisse des pensions
  62. Townhall on General Service career development, Friday 8 July | Réunion du personnel sur le développement de carrière pour les services généraux, vendredi 8 juillet
  63. Photos from the garden party | Photos de la fête champêtre
  64. Annual staff garden party on Friday 1 July | Fête champêtre du personnel le vendredi 1 juillet
  65. How will the new office space impact your work and health? | Quel est l'impact du nouvel espace de bureau sur votre travail et santé?
  66. Agreements at the Staff-Management Committee that affect you, many positively | Accords du Comité Administration-Personnel qui vous touchent, dont plusieurs positivement
  67. Let's stop sexual exploitation and abuse by staff and peacekeepers | Mettons fin à l’exploitation et aux abus sexuels commis par des fonctionnaires ou des membres des opérations de maintien de la paix
  68. Tell us what you would like the Staff Council to do | Qu'aimeriez-vous que le Conseil de coordination fasse?
  69. Changes to General Service salaries | Changements de salaire pour les agents des services généraux
  70. Retirement age | Age de la retraite
  71. On current trends UN pension fund will take 14 months to clear payment backlog | Au rythme actuel, la Caisse des pensions a besoin de 14 mois pour éliminer le retard de paiement
  72. 2016-2017 Work Programme | Programme de travail
  73. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 11 May 2016
  74. Staff-Management Committee
  75. Flexible workplace strategies in the SHP | Stratégies de gestion souple de l’espace de travail dans le PSP
  76. Current situation at UNRISD | Situation actuelle à l'UNRISD
  77. Our statement on proposed open office workspace at recent SHP townhall | Intervention lors de la réunion d'information récente sur l'espace de bureau ouvert proposé
  78. Our statement on proposed open office workspace at last week's SHP townhall
  79. Sign this petition to resolve problems at our pension fund | Signez cette pétition pour régler les problèmes à la Caisse des pensions
  80. Long service medal awards ceremony | Cérémonie de remise de médailles pour service prolongé
  81. Inter-Agency Games 2016
  82. Petition to replace the CEO of the UN Pension Fund
  83. How to access mediation to solve conflict in your work unit | La médiation pour résoudre les conflits sur le lieu du travail
  84. Survey on reforming parental leave for a modern workplace
  85. Staff unions propose actions to resolve pension fund crisis | Les syndicats du personnel proposent des actions pour résoudre la crise du fonds de pension
  86. Survey on an implementation date for retirement at 65 | Enquête sur le départ à la retraite à 65
  87. Call for Applications - UN Special Deputy Editor | Appel à candidature - Editeur en chef adjoint du UN Special
  88. New Editor-in-Chief of UN Special | Un nouvel éditeur en chef à la tête de UN special
  89. Call to join the UN Football Club | Appel à rejoindre le Club de football de l'ONU
  90. Important changes to our pay and retirement age | Modifications importantes à nos salaires et à l'age de la retraite
  91. Guess how the SG reacted? - Campaign against pay cuts | Quelle était la réaction du Secrétaire-général? - campagne contre les coupures de salaire
  92. Significant delays in paying out UN pensions | Retards considérables dans le versement de la pension de retraite
  93. Staff unions hand letter to Secretary-General
  94. Public Services International calls on SG Ban Ki-moon to oppose pay cuts for UN frontline staff
  95. Developments on office space in the Palais | Informations mises à jour sur l'espace de travail au Palais
  96. Stage de percussions au Palais | Percussion classes at the Palais
  97. Petition against 10% pay cuts | Pétition contre des coupures de salaire de 10%
  98. Submission on SHP to ACABQ
  99. Update on the restructuring at OHCHR
  100. Resumption of yoga classes | Reprise des cours de yoga