Your last chance to oppose the salary cut | Votre dernière chance de s'opposer aux coupes salariales

As you know, the International Civil Service Commission (ICSC) will meet to discuss post adjustment issues on 13 and 14 July in Vienna. 

Following the information session held last week, UN Staff Associations and Unions submitted a joint document to the Commission, which can be found here.

The common demands for the final stage of the No Pay Cuts' Campaign are as follows:

  • The ICSC agrees to correct the errors in the current methodology;
  • The ICSC accepts to freeze the pay cuts proposed for Geneva, Rome, and Madrid, and any other duty stations;
  • The ICSC agrees to review and fix the methodology that resulted in extreme pay cuts for Geneva, Madrid, and Rome;
  • The ICSC and UN Agencies agree to Collective Bargaining in the UN System;
  • The ICSC agrees to a transparent and participatory process for future post adjustment decisions affecting take home pay of UN Staff;
  • The ICSC acknowledges that, given the Crisis in Credibility of its work, an Independent Review Process for all future work of ICSC is required;
  • The ICSC agrees to the Return of the 5% Gap Closure Measure;
  • The ICSC undergoes a process of in-depth reform.  



Children's sailing courses and evening yacht cruises at the UN Beach Club | Cours d’initiation à la voile pour enfants et Croisières en yacht au Club de la plage de l'ONU

The UN Beach Club is pleased to bring you:

Sailing courses for children

5-day sailing courses (Monday to Friday) for children aged 10 and above will be available starting Monday 10 July until Friday 1 September 2017, 9.30 a.m. to 4.30 p.m.

Price for the full-week course is CHF 500. This includes lunch at the club restaurant every day, plus an award certificate and souvenir photo at the end of the week.

The lessons are available exclusively for the children of club members. The child must be a member too. Information on becoming a member can be found here.

Maximum 4 children per week. Reservations are taken on a first-come-first-served basis.

Evening yacht cruises on Lake Geneva

Available from 7 July to 1 September 2017 to club members, staff of international organisations and their guests.

Sailing with a professional skipper on the club's yacht for a 3-hour cruise around the lake (5.30 - 8.30 p.m.) - depending on the weather. Departure from the club.

Price for the cruise is CHF 300 and fits up to 4 persons.

Included in the price:

  • a bottle of wine "Puech Haut Prestige"
  • appetizers
  • towels

Don’t forget to bring your swimsuit!

Townhall tomorrow with important updates on the pay cut | Réunion générale sur les principaux développements relatifs aux coupes salariales

We would like to invite you to a townhall tomorrow, Tuesday, 4 July, in order to update you with the latest developments regarding the 7.7 percent pay cut proposed by the International Civil Service Commission.

These developments include:

  • Serious questions that have now emerged about the data and calculations behind the pay cut for Geneva;
  • The outcome of a statistical meeting held last week in New York that could impact how the pay cut is implemented for Geneva;
  • New pay cuts proposed for Rome (-6.6%) and Madrid (-7.3%);
  • Steps being taken by staff unions and organizations in the lead up to the meeting of the ICSC in Vienna; and
  • More information on filing legal appeals.

The townhall takes place in Room XIX at 12.45 p.m.

We look forward to welcoming you to this important meeting.


Legal action against the pay cut (template form) | Action en justice contre les coupes salariales (formulaire type)

Following the broadcast we sent yesterday on legal action against the pay cut, we have been approached by many of you asking for assistance in filling out the request for the OSLA representation form.

 You may wish to use this completed template form which must be finalised by adding your personal data.

Once you have completed the form, send it to OSLA - along with the consent form - by 6 July to this email address:   This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .   OSLA will then contact you to inform you about next steps.


Legal action against the pay cut | Action en justice contre les coupes salariales

We are closely monitoring the evolution of the 7.7% pay cut. We are awaiting the results of the review of statistical data on which the ICSC relied to decide on the 7.7% pay cut. Early indications show that some data is questionable. 

We will keep you informed of future developments and actions in due course.

Many of you have mentioned the need to challenge the ICSC decision legally. That is why we are in contact with OSLA and a leading lawyer on International Administrative Law. According to the legal advice that we have received, legal challenges to the ICSC decision on the pay cut must be filed by 10 July.

Staff in the P category and above who are interested in legally challenging the decision to cut their salary are asked to fill in these two forms as soon as possible

and send them to OSLA at   This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  by 6 July.

The more staff file legal challenges, the greater the impact will be.

To keep up the momentum against the pay cut, we invite staff who have not signed the petition yet to do it now. 


Important improvements to the UN Beach Club | Améliorations importantes du Club de la Plage de l'ONU

With a hot summer ahead, we would like to update you on improvements to the UN Beach Club. As you may know, the club was recently placed under the direct management of the Staff Council and UNOG Administration following questions raised about its past management.

The club is a unique facility, open to you, your families and friends. Information on entry fees and on how to become a member for the season are at the end of the email.

Changes and improvements since the takeover:


More Articles...

  1. Thank you for taking part in the work stoppage | Merci d'avoir participé à l'arrêt de travail
  2. Open Day for golf and tennis initiation - 24 June 2017 | Journée Portes ouvertes (initiation au golf et au tennis) - 24 juin 2017
  3. Your donation for the victims of floods in Peru | Votre donation aux victimes des inondations au Pérou
  4. Crèche places for UN staff | Places de crèche pour les fonctionnaires de l'ONU
  5. Further information on the upcoming work stoppage| Informations supplémentaires sur l'arrêt de travail envisagé
  6. Upcoming work stoppage | Arrêt de travail
  7. Come watch a UN Theatre Club play - 14, 15 and 16 June at 7 p.m.| Pièce de théâtre par le Club de théâtre de l'ONU - les 14, 15 et 16 juin à 19 heures
  8. Letter to management on work stoppages | Lettre sur les arrêts de travail
  9. Survey on Protection Against Retaliation | Enquête auprès du personnel sur la protection contre les représailles
  10. Photos from the Children's party 2017 | Photos de la fête des enfants 2017
  11. Children's Party "Pirates for Peace" | Fête des enfants "Des corsaires pour la Paix"
  12. Extraordinary meeting of all Geneva staff on Wednesday regarding the 7.7 % pay cut | Réunion extraordinaire des fonctionnaires à Genève au sujet des coupes salariales de 7.7%
  13. Concert celebrating 70 Years of the "UN Singers" | Concert à l'occasion des 70 ans des "UN Singers"
  14. Next steps on the pay cut | Prochaines actions contre les coupes salariales
  15. Second edition of "Courir sans Borne" | Deuxième édition de « Courir sans Borne »
  16. Update on the "No 7.5% Pay Cut" campaign | Informations mises à jour sur la campagne contre les coupes salariales de 7.5%
  17. The Children's party is postponed to 31 May due to bad weather | La fête des enfants est reportée au 31 mai en raison du mauvais temps
  18. No Pay Cut rally | Rassemblement contre les coupes salariales
  19. Paper raises serious questions regarding the credibility of the decision of the International Civil Service Commission to reduce pay in Geneva by 7.5 percent | Un document soulève des questions sérieuses sur la crédibilité de la décision de la Commission
  20. No to 7.5% pay cut | Non aux coupures de 7.5%
  21. Upcoming session of the Staff Management Committee | Session du Comité Administration-Personnel
  22. Our campaign against 7.5% pay cut
  23. Follow-up to our meeting yesterday on the 7.5 percent pay cut | Suivi de notre réunion d’hier sur la baisse de salaire de 7,5%
  24. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 3 May 2017
  25. The 7.5 percent pay cut and how we must fight it | Une baisse de salaire de 7,5% et comment la combattre
  26. Our work programme 2017-2018 | Notre programme de travail 2017-2018
  27. Collection for the victims of the recent floods in Peru | Collecte en faveur des victimes des récentes inondations au Pérou
  28. New creche next to UN | Nouvelle crèche près de l'ONU
  29. Lunch time concert - Yale Alley Cats Choir | Concert à midi - La Chorale « Yale Alley Cats »
  30. Inter-Agency Games 2017 | Jeux Inter-institutions 2017
  31. Le Club ONU de la Plage cherche un nouveau restaurateur
  32. Letter to Executive Heads on advertising vacant posts in a timely manner in order to help career development | Lettre adressée aux Chefs des Secrétariats pour afficher à temps les postes vacants afin de garantir un dév
  33. The report of the 2017 Global Staff Survey is out!
  34. Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  35. Composition of the Staff Coordinating Council | Composition du Conseil de coordination du personnel
  36. Football Club | Club de Football
  37. New! Club d'écriture créative | Nouveau! Club d'écriture créative
  38. Event on Monday in support of the interns | Événement lundi en soutien des stagiaires
  39. How your donation has helped victims of the Ecuador earthquake | Comment votre donation a aidé les victimes du tremblement de terre en Equateur?
  40. Letter of solidarity with ICRC staff following attacks in Afghanistan | Lettre de solidarité avec le personnel du CICR suite aux attaques en Afghanistan
  41. Global staff satisfaction survey - please fill in | Participez à une enquête de satisfaction globale
  42. Results of the survey on open-space and hot desking | Résultats de l'enquête sur les bureaux paysagers et les bureaux partagés
  43. Changes to your salary - what are your rights? | Changements de salaire - quels sont vos droits?
  44. Results of the survey on private and international schools | Résultats de l'enquête sur les écoles privées et internationales
  45. Townhall on addressing changes to education grant, administrative offshoring and P and D compensation | Réunion générale sur les changements de l'indemnité pour études, la délocalisation administrative et la rémunération des fonctionnaires de catégorie P
  46. Positive developments for staff at the General Assembly | Avancées positives au sein de l'Assemblée générale
  47. The UN has a new and improved whistleblower policy | L'ONU adopte une nouvelle politique renforcée pour la protection des dénonciateurs d'abus
  48. Our view on the Ethics Office email on participating in marches | Notre avis sur le courriel envoyé par le Bureau de la déontologie concernant la participation aux manifestations
  49. Demonstration in solidarity with staff at WIPO | Manifestation en solidarité avec les fonctionnaires de l'OMPI
  50. Based on our arguments, the General Assembly paused plans to offshore administration | Nos arguments ont poussé l’Assemblée générale à freiner le projet de délocalisation administrative
  51. Come watch the UN Theatre Club's improvisation show, 18 January at 8.00 p.m. | Venez assister au spectacle du Club de théâtre de l'ONU, le 18 Janvier à 20 heures
  52. Chinese Book Club Exhibition / Message du Conseil de coordination du personnel : Exposition organisée par le Club du livre chinois
  53. Staff meeting this Thursday to know your rights in case of downsizing, restructuring or other workplace issues / Réunion du personnel ce jeudi pour connaître vos droits en cas de réduction des effectifs, de restructuration ou autres questions sur le lieu
  54. António Guterres' first meeting as Secretary-General was with staff unions – here’s what happened | Comment s'est passée la première réunion d'António Guterres avec les syndicats du personnel?
  55. Percussion classes at the Palais / Message du Conseil de coordination : Stage de percussions au Palais
  56. Good news as General Assembly puts stop to removal of Pension Fund from UN | Bonnes nouvelles à un moment où l'Assemblée générale bloque la sortie de la Caisse de l'ONU
  57. Christmas Concert by the UN Music Club | Concert de Noël du Club de musique de l'ONU
  58. Minute of silence for Syria | Minute de silence pour la Syrie
  59. Are private/international schools in Geneva value for money? Please tell us | RAPPEL : Fréquenter une école privée/internationale à Genève, est-il un bon investissement ? Votre avis nous intéresse
  60. Official holidays in 2017 have changed, here's why | Les jours fériés en 2017 ont changé, voilà pourquoi
  61. Keep 9 December free for the staff party | Réservez le 9 décembre pour la fête du personnel
  62. Education grant simulations
  63. We spoke up for you at the pension fund townhall - here is what happened next
  64. We took your concerns to the General Assembly
  65. Update on administrative offshoring | Informations mises à jour sur la délocalisation administrative
  66. Entry in force of retirement at 65 | Entrée en vigueur du départ à la retraite à 65 ans
  67. International Photo Club Annual Contest | Concours annuel du Club Photo International
  68. Lunch time concert | Concert à midi
  69. News from SAFI: Gluten/lactose-free products and 13% discount on 27 October | Nouvelles du SAFI : Produits sans gluten et sans lactose et rabais de 13% le 27 octobre
  70. Good news: available crèche places | Bonne nouvelles: places de crèche disponibles
  71. Are you paying too much in rent? Do you know your rights as a tenant?, Votre loyer est-il très élevé? Connaissez-vous vos droits en tant que locataire?
  72. Our statement on the Secretary- General legacy | Notre intervention sur l'héritage du Secrétaire général
  73. Message from the UNOG Staff Coordinating Council Well-being & Health Club - Message du Conseil de coordination du personnel de l'ONUG Club Santé Bien-être
  74. Meeting for staff who cycle or would like to cycle to work - Tuesday 27 September | Réunion pour les fonctionnaires cyclistes ou qui aimeraient le devenir - Mardi 27 septembre
  75. Sunday afternoon – Jazz party at the UN Beach restaurant | Dimanche après-midi – Jazz party au Club de la plage ONU
  76. I move for my health | Je bouge pour ma forme (II)
  77. Come and test electric bikes in the Palais grounds | Venez tester le vélo électrique dans l'enceinte du Palais
  78. Theatre Club starts again on Tuesday 20 September | Le Club de théâtre reprend ses activités le mardi 20 septembre
  79. New percussion classes | Nouveaux cours de percussions
  80. Increases in allowances for General Service staff | Augmentation des allocations pour les agents des services généraux
  81. Lunch time concert - Philippine Madrigal Singers | Concert à midi « Philippine Madrigal Singers »
  82. Payment Delays Continue Amid Outsourcing of Investments | Retard de paiement et externalisation des investissements
  83. UNOG Volleyball Club is looking for players | Le Club de volleyball de l'ONUG à la recherche de joueurs
  84. Outcome of townhall on GS career development | Résultats de la Réunion générale sur le développement de carrière pour les agents des services généraux
  85. Opt out now from the internal justice tax | Quittez le régime de taxe pour la justice interne
  86. Agissez maintenant : De nouvelles propositions pavent la voie pour la sortie de la Caisse commune des pensions du personnel de l’ONU au moment où les investissements s'externalisent
  87. Staff position papers on retirement age and placement of Secretary-General's staff | Documents de position sur l’âge de la retraire et le placement du personnel travaillant pour le Secrétaire général
  88. Act now to protect our Pension Fund | Agissez maintenant pour sauver notre Caisse des pensions
  89. Townhall on General Service career development, Friday 8 July | Réunion du personnel sur le développement de carrière pour les services généraux, vendredi 8 juillet
  90. Photos from the garden party | Photos de la fête champêtre
  91. Annual staff garden party on Friday 1 July | Fête champêtre du personnel le vendredi 1 juillet
  92. How will the new office space impact your work and health? | Quel est l'impact du nouvel espace de bureau sur votre travail et santé?
  93. Agreements at the Staff-Management Committee that affect you, many positively | Accords du Comité Administration-Personnel qui vous touchent, dont plusieurs positivement
  94. Let's stop sexual exploitation and abuse by staff and peacekeepers | Mettons fin à l’exploitation et aux abus sexuels commis par des fonctionnaires ou des membres des opérations de maintien de la paix
  95. Tell us what you would like the Staff Council to do | Qu'aimeriez-vous que le Conseil de coordination fasse?
  96. Changes to General Service salaries | Changements de salaire pour les agents des services généraux
  97. Retirement age | Age de la retraite
  98. On current trends UN pension fund will take 14 months to clear payment backlog | Au rythme actuel, la Caisse des pensions a besoin de 14 mois pour éliminer le retard de paiement
  99. 2016-2017 Work Programme | Programme de travail
  100. Children's Spring party | Fête de printemps pour les enfants - 11 May 2016