UN Theatre Club improvisation workshop restarts October to December | Reprise des ateliers du Club de théâtre pour la période octobre-décembre 2019

The improvisation workshop of United Nations Theatre Club in Geneva restarts on Thursday 3 October until Thursday 5 December 2019.

Classes are held every Thursday from 6.30 p.m. to 8.00 p.m., in French, with warmups, improvisation exercises and other rewarding preparatory activities with a professional improvisation teacher: Ms. Cécile Bellet from Stand Impro:

The Club is open to anyone whether an international civil servant or not.

Total fees for the 10 sessions is CHF 200 which must be paid to the club by bank transfer.

For more information and registration, please send an email to Danièle Boglio ( This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ) and/or Lisa Warth ( This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. ). They will get back to you as soon as possible.


Come watch a UN Theatre Club play, Friday 27 September at 7 p.m. | Pièce de théâtre par le Club de théâtre de l'ONU, vendredi 27 septembre à 19 heures

The UN Theatre Club is pleased to invite you to the performance of its new play "L'Invité" by David Pharao (in French) – see flyer below.

"Après trois années de chômage, Gérard entrevoit le bout du tunnel quand il est « presque » sélectionné pour un poste en Indonésie. Il invite son futur patron à dîner chez lui. Alors que sa femme Colette cède à la panique, leur voisin Alexandre entreprend de les aider à accueillir « l’invité » …"

When: Friday 27 September 2019 at 7 p.m.

Where: Palais des Nations, mezzanine of the 2nd floor of the E building (behind the exhibition).

Director: Sébastien Deront

Actors: Rachid Bouhia, Olivier Meyer, Ricardo Murillo, Sandy Roupioz

The play will be followed by a friendship drink served by friends and members of the UN Theatre Club. The show is free and a hat will circulate after the show.

IMPORTANT: Those wishing to watch this show but do not hold an access badge to the Palais are required to register online at (using Google Chrome or other browser but not Explorer). Access to the Palais will be through Pregny Gate (Avenue de la Paix, in front of the Red Cross) no later than 6 p.m. The confirmation of registration (on smartphone or paper) and an identity document must be presented. Please note that the Security Service closes its doors at 6.30 p.m.

For any questions or pre-registration, please write to This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .


Staff gathering on Climate Summit | Rassemblement sur le Sommet sur l’action pour le climat

Many of you have contacted us after we sent this statement expressing your support on the issue of climate change and the upcoming Climate Action Summit. There was also a feeling that the start of this Summit should be marked by a staff gathering, particularly as events outside of the Palais are difficult for staff to participate in.

To this end we are organising a short gathering this Monday 23 September at 12, in Hall 14. There will be brief statements reaffirming our support as international civil servants for the Secretary-General’s efforts to accelerate climate action, leading by example. Participants will be invited to contribute views.

This will also be an opportunity to show staff engagement with climate action. A group picture will be taken with us upholding posters calling for #ClimateAction and #ActNow. Please print this poster and bring it with you.

You will also find an #ActNow banners of commitment at Doors 39 and 40 where all staff are invited to write down your own climate action commitments where space is available, as a sign of support for the Climate Action Summit.

We hope to see many of you!


We’re coming to your office | Rendez-vous dans vos bureaux

You will recall our last communication regarding our campaign for pay justice.

Over the next days we will be coming to your offices to distribute flyers calling for “One UN, One Pay”. You are kindly invited to put them on the doors of your offices. Should you wish to print the flyer you can find it here. Feel free to ask questions about this campaign when we pass by. We want to hear your ideas on the actions we can take together to make it a success. You can also send us your feedback and suggestions at This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .

Another way to show support and make it known that UN staff are fighting for the principle of equal work, equal pay, is to insert “One UN, One Pay” in your email signature. We highly encourage you to do so.

We look forward to meeting you.


Staff union federations’ statement ahead of the Climate Action Summit | Déclaration des fédérations syndicales à la veille du Sommet Action Climat

As you may be aware, the Secretary-General is holding a Climate Action Summit on 23 September, ahead of the General Assembly. 

In view of the existential issues it will deal with, issues that will have a significant impact on the future of work in general, and our organizations, the staff federations have issued this statement. 

We have also learned that a global strike for climate will start this week and Geneva will observe it on 27 September with mobilisation at the workplace in the morning and an assembly at 2 p.m. at the Place des 22 Cantons. Please refer to yesterday’s broadcast from the Ethics Office for their views on how to participate in the climate strike. 

We look forward to a positive and action-oriented conclusion to the summit.


UNOG Badminton Club courses | Cours du Club de badminton de l’ONU

The UNOG Badminton Club offers all UN staff members the opportunity to play badminton in a friendly and fun environment, close to the Palais des Nations. The Club plays every Tuesday (from 18:30 to 22:00) and Thursday (from 18:00 to 20:00) at the Collège Sismondi during the school year, from September to June. The registration for the 2019-20 season is now open, and we invite you to come and try yourself.

We welcome all levels, and whether you are a beginner or an experienced player we will be happy to see you on the court. For eligible staff, there is also the opportunity to participate in the annual Inter-Agency Games, which brings together like-minded UN staff from all over the world to compete in their chosen sport, meet new friends. If you are motivated and determined, the Club can provide weekly trainings. You will improve quickly. 

Click hereto download the information note on the UNOG Badminton Club. To register and/or for more information, please email  This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. .

Do not miss this opportunity to excel in badminton and meet new players!


More Articles...

  1. With the warm weather make the most of UN beach + offer on end of season membership | Profitez des beaux jours à la plage de l’ONU et obtenez votre abonnement de fin de saison
  2. Follow-up actions on our campaign for “ One UN, One Pay” | Actions de suivi de notre campagne contre les coupes salariales « A même Organisation, même rémunération »
  3. UN Theatre Club improvisation workshop, September-December 2019 | Atelier d'improvisation du Club de Théâtre de l'ONU de septembre à décembre 2019
  4. How your pay, parental leave and other employment conditions are affected by the recent ICSC meeting | L'impact de la dernière session de la CFPI sur votre rémunération, vos congés parentaux et vos conditions de service
  5. Townhall this Monday on the serious consequences of the continuing pay cut | Réunion générale lundi sur les graves conséquences des coupes salariales
  6. web hosting directadmin
  7. Dance at the Palais for your wellbeing | Danse au Palais pour votre bien-être
  8. UN Music Club - Percussion classes September to December 2019 | Stage de percussions de septembre à décembre 2019
  9. Latin party and other upcoming events at the UN beach | Fête latino et événements à venir à la plage de l’ONU 2019-08
  10. Report on this year’s Pension Board meeting: threats and intimidation, unpaid retirees, rising costs, new leadership, changes to investment policy
  11. Tennis camp for children during the summer holidays 2019 | Stages de tennis pendant les vacances d’été 2019
  12. G and P staff: Sign this petition to reverse ICSC pay cuts | Fonctionnaires des catégories G et P : Signez cette pétition pour annuler les coupes salariales
  13. A new club in the Palais: the UN Security Club | Un nouveau club au Palais : Le Club de la sécurité de l’ONU
  14. Results of the survey on establishing a fitness centre in the Palais | Résultats de l’enquête sur la mise en place d’un centre de remise en forme au Palais
  15. Yoga Pilates Flow at the UN beach | Des cours de « Yoga Pilates Flow » à la plage de l’ONU
  16. Latin party and other upcoming events at the UN beach | Fête latino et événements à venir à la plage de l’ONU
  17. Our townhall on the pay cut judgement + our campaign for equal pay in Geneva | Réunion générale sur le jugement relatif aux coupes salariales et campagne pour l'égalité salariale à Genève
  18. Grow fruit and vegetables in the Palais with the Gardening Club | Cultiver des fruits et légumes au Palais avec le Club jardin
  19. Townhall this Thursday on ILOAT judgement on Geneva pay cut | Réunion générale jeudi sur le jugement du TAOIT sur les coupes salariales
  20. Afro-Cuban and « Salsa con Afro » Summer dance lessons on 9 July | Cours d'été de danse Afro-Cubaine et « Salsa con Afro » le 9 juillet
  21. Please read this before you answer the ICSC global staff survey designed to affect your pay, benefits and allowances!
  22. UN Music Club at the fête de la musique | Le Club de musique de l’ONU à la fête de la musique
  23. International civil servants rally on Monday | Rassemblement des fonctionnaires internationaux lundi
  24. 14 June women’s strike: events and impact on public services | Grève des femmes le 14 juin : événements et impact sur les services publics
  25. Survey on a new policy on mandatory geographic mobility | Sondage sur la nouvelle politique de mobilité géographique obligatoire
  26. More places available in the Summer camp specially tailored for your children | Encore des places disponibles pour les camps d’été spécialement conçus pour vos enfants
  27. Staff Council Garden Party on Friday 28 June | Fête d’été du Conseil de coordination du personnel, le vendredi 28 juin
  28. UN Music Club Summer concert on 5 June | Concert d'été du Club de musique de l’ONU le 5 juin
  29. International Tennis Club - Open Random Doubles every Thursday evening | Club international de tennis : Doubles aléatoires tous les jeudis soirs 2019
  30. Do you want a gym in the renovated Palais? | Voulez-vous un centre de remise en forme au Palais ?
  31. Equitable geographical representation? | Représentation géographique équitable ?
  32. Improvements to the flexible working arrangements policy that will help your work-life balance | Améliorations de la politique sur le travail souple pour un meilleur équilibre vie professionnelle/privée
  33. Summer camps for your children! | Camps d’été spécialement organisés pour vos enfants ! 2019
  34. Achievements from this year’s meeting of the Staff-Management Committee | Résultats de la session du Comité Administration-personnel
  35. Take part this Wednesday in the official May Day march 2019 | Participez à la marche officielle du mercredi 1er mai 2019
  36. UN Theatre Club - Improvisation workshop May-June 2019 | Club de Théâtre de l'ONU - Atelier d'improvisation de mai à juin 2019
  37. General Assembly does not agree changes to travel policy, defers GSDM | L'Assemblée générale n'approuve pas les modifications de la politique relative aux voyages, et reporte la décision sur le GSDM
  38. Potentially negative changes to the travel policy | Des changements négatifs à la politique en matière de voyages
  39. Percussion classes at the Palais 2019-2 | Stage de percussions au Palais 2019-2
  40. Staff Member’s Guide to Resolving Disputes | Guide du fonctionnaire pour le règlement des différends
  41. Our work programme 2019 | Notre programme de travail 2019
  42. UN Beach opens on 6 April - buy your subscription online now | La plage de l'ONU ouvre ses portes le 6 avril : achetez votre abonnement en ligne dès maintenant
  43. Our position papers for the upcoming Staff-Management Committee | Documents soumis à la prochaine session du Comité Administration- personnel
  44. Why the global service delivery model could end up losing money | Pourquoi le Dispositif de prestation de services centralisée
  45. Interested in Golf? Come and discover the IGC | Intéressé (e) par le golf ? Venez découvrir le CIG
  46. What is next in our fight against harassment | Prochaines étapes dans notre lutte contre le harcèlement
  47. Reminder: Zumba masterclass at the Palais | Masterclass de Zumba au Palais
  48. Inter-Agency Games 2019 (updated information) | Jeux Inter-institutions 2019 (informations mises à jour)
  49. Zumba masterclass at the Palais 2019 | Masterclass de Zumba au Palais 2019
  50. New travel rules are being proposed at General Assembly | De nouvelles règles en matière de voyage devant l’Assemblée générale
  51. Message from your participant representatives: How we are promoting integrity at the Pension Fund and making our pensions safer | Promouvoir l’intégrité de la Caisse des Pensions et assurer la sécurité de nos pensions
  52. Shortening of fixed-term contract extensions | Raccourcissement de la durée des contrats à durée déterminée
  53. UNpaid Is Unfair Intern protest on Wednesday | Manifestation des stagiaires ce mercredi
  54. Cricket included in the Inter-Agency Games | Le cricket fait partie des Jeux inter-institutions
  55. Let dancing contribute to your physical and mental wellbeing | Puisse la danse contribuer à votre bien-être physique et mental
  56. Inter-Agency Games 2019 | Jeux Inter-institutions 2019
  57. Our actions to maximise our chances of reversing the pay cut | Nos actions pour maximiser nos chances de succès contre les coupes
  58. Letter to the Secretary-General on management not consulting with staff unions | Lettre adressée au Secrétaire général sur l’absence de consultation des syndicats du personnel
  59. The report of the Staff Council's activities is now out | Le rapport sur les activités du Conseil de coordination est disponible
  60. What we were able to obtain from the General Assembly in December | Qu’avons-nous obtenu de l’Assemblée générale en décembre?
  61. Geneva’s intervention at the Secretary-General’s townhall last Thursday | Intervention du Conseil de coordination lors de la Réunion mondiale avec le secrétaire générale
  62. Townhall this Tuesday on General Assembly decisions regarding barriers to promotion, pension income and other matters | Réunion générale mardi prochain sur les décisions récentes de l’Assemblée générale
  63. Percussion classes at the Palais 2019 | Stage de percussions au Palais 2019
  64. Latest on jobs impact of GSDM | Informations mises à jour sur l’impact du GSDM sur les postes de travail
  65. Staff Council budget changes and impact on future activities | Modifications du budget du Conseil et impact sur les activités à venir
  66. Results of the survey on misconduct in the workplace | Résultats de l’enquête sur la conduite prohibée
  67. Update on the new building and outcome of the hot-desking pilot project | Informations mises à jour sur le Plan stratégique patrimonial et conclusions du projet pilote sur le « hot-desking »
  68. Christmas concert this Monday 17 December | Concert de Noël, lundi 17 décembre
  69. Lunch time Christmas concert on Tuesday 11 December | Concert de Noël à midi ce mardi 11 décembre
  70. Extension of the courtesy period for staff on temporary contracts | Extension de la période de courtoisie pour les détenteurs de contrats temporaires
  71. Update on SAFI and actions by the Council | Informations mises à jour sur le SAFI et actions du Conseil
  72. Update on removing limits to GS career development | Informations mises à jour sur l’élimination des barrières qui entravent les perspectives de carrière des agents des services généraux
  73. International Tennis Club - Open Random Doubles every Friday evening | Club international de tennis: Doubles aléatoires tous les vendredis soirs
  74. Staff party on 7 December 2018 | Fête du personnel le vendredi 7 décembre 2018
  75. Campaign to remove barriers to GS career development | Campagne pour l’élimination des barrières pour le passage de la catégorie G à P
  76. Survey on misconduct at the workspace | Sondage sur la conduite prohibée sur le lieu de travail
  77. Share your experiences in the workplace - spread the word through UN Special | UN Special: un moyen de partager votre expérience sur le lieu de travail
  78. UN beach open until Sunday 21 October | La plage de l'ONU est ouverte jusqu'au dimanche 21 octobre
  79. Zumba masterclass at the Palais 2018 | Masterclass de Zumba au Palais 2018
  80. UN Theatre Club registrations 2018-2019 | Inscriptions Club de Théâtre de l'ONU 2018-2019
  81. New changes to the selection policy | Modification de la politique de sélection
  82. UN Badminton Club 2018 | Club de badminton de l’ONU 2018
  83. How your interests were defended at the 65th session of the Pension Board | Comment vos intérêts ont été défendus lors de la 65ème session du Conseil d’administration de la Caisse des pensions
  84. Pay and working hours for staff in the P and above categories in Geneva compared to New York | Salaires et heures de travail pour les fonctionnaires de la catégorie P et au-delà à Genève en comparaison avec New York
  85. Percussion classes at the Palais 2018 | Stage de percussions au Palais 2018
  86. The Swiss tax amnesty is coming to an end – what should you have declared? | L’amnistie fiscale est bientôt terminée. Qu’est-ce qu’il vous faut déclarer?
  87. New Harvard study shows open office environments reduce team interaction and productivity | Une étude de l’Université de Harvard démontre que les bureaux paysagers réduisent la productivité et l’interaction au sein de l’équipe
  88. Friday night is party night at UN Beach | Les vendredis soirs sont des moments de fête à la plage de l’ONU
  89. Salsa classes at the Palais 2018-2019 | Cours de Salsa au Palais 2018-2019
  90. ICSC approves increased and new allowances/ La CFPI introduit de nouvelles indemnités et augmente d'autres
  91. Latin Party this Friday and Swiss national day at UN Beach | Soirée latino ce vendredi et fête nationale à la plage ONU
  92. Update on pay cut and ICSC reform | Informations mises à jour sur les coupures salariales et la réforme de la CFPI
  93. UN Theatre Club - 2018-2019 registrations | Club de Théâtre de l'ONU - Inscriptions pour 2018-2019
  94. UN Appeals Tribunal overturns staff rights + campaign to reform the ICSC | Le Tribunal d’appel des Nations Unies écrase les droits des fonctionnaires & Campagne pour la réforme de la CFPI
  95. Latin party at the UN beach this Friday | Fête latino à la plage de l'ONU ce vendredi
  96. Tennis camp for children during the summer holidays 2018 | Stages de tennis pendant les vacances d’été 2018
  97. Lunch time concert: the great classics | Concert de midi : les grands classiques
  98. Staff garden party this Friday: lunch and evening | Fête champêtre du personnel ce vendredi: midi et soir
  99. UN Theater Club improvisation show, 22 June | Spectacle d'improvisation du Club de Théâtre de l'ONU, 22 juin
  100. Watch the World Cup at the UN Beach | La Coupe du monde à la Plage de l'ONU