You will have seen our broadcast before Easter in which we informed you on the decisions of the ICSC following our collective action (strikes, campaign and demonstrations).
As promised, we would like to hold a townhall to discuss this with you. It will take place TODAY Thursday at 1.15 p.m. in room XXI.
At the meeting we will update you on the latest and decide together the next steps.
The meeting will be preceded by a brief Extraordinary Assembly to elect new polling officers.
We look forward to seeing you there.
———————
Vous aurez vu notre broadcast avant le weekend de Pâques où nous vous avons informé des décisions de la CFPI suite à notre action collective (grèves, campagne et manifestations).
Comme promis, nous aimerions tenir une réunion générale pour discuter de tout cela avec vous. La réunion aura lieu AUJOURD’HUI jeudi à 13h15 à la salle XXI.
Cette réunion sera l’occasion de vous donner des informations mises à jour et de décider avec vous des prochaines étapes.
Veuillez noter que cette réunion sera précédée d’une assemblée extraordinaire en vue de l’élection du collègue des scrutateurs.
Nous espérons vous voir nombreux.